Paroles et traduction Richie Ray & Bobby Cruz - Guaguanco Raro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guaguanco Raro
Guaguanco Raro
Ya
yo
estoy
desengañado,
que
mala
es
la
humanidad
I'm
already
disillusioned,
how
evil
humanity
is
Por
los
muchos
sufrimientos,
que
yo
he
pasado,
en
esta
vida
For
the
many
sufferings,
that
I
have
been
through,
in
this
life
Y
por
eso
digo
ahora
no
se
pongan
bravos,
And
that's
why
I
say
don't
get
mad
now,
Aguarrandaria
con
su
rabia
hiere
mi
Holding
onto
your
anger
hurts
me
Que
a
mi
lo
mismo
me
da,
que
me
quieran
o
no
As
for
me,
I
don't
care
Porque
yo
tengo
mi
casa,
la
misma
la
del
barrio,
y
yo
no
soy
de
las
masas
Because
I
have
my
home,
the
one
in
the
barrio,
and
I'm
not
one
of
the
masses
Yo
soy
de
mi
guaguancó
no
se
pongan
bravos,
I'm
from
my
guaguancó,
don't
get
mad,
Aguarrandaria
con
su
rabia
hiere
mi
Holding
onto
your
anger
hurts
me
Que
a
mi
lo
mismo
me
da.
As
for
me,
I
don't
care.
Este
guaguancó
que
traigo,
es
un
guaguancó
muy
raro
This
guaguancó
that
I
bring
you,
is
a
very
strange
guaguancó
Mi
guaguancó
sarcástico,
que
guaguancó
más
bravo
My
sarcastic
guaguancó,
what
a
brave
guaguancó
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
What
a
guaguancó,
what
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
Yo
se
que
me
tienes
roña
porque
tengo
mil
mujeres
I
know
you're
mad
because
I
have
a
thousand
women
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
What
a
guaguancó,
what
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
Y
más
vale
que
dejes
el
tira
meneje
que
a
mi
changó
me
protege
And
you
better
drop
the
push
and
pull
because
my
Changó
protects
me
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
What
a
guaguancó,
what
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
Chango
con
sus
siete
tiros,
changó
siempre
me
protege
Chango
with
his
seven
shots,
Chango
always
protects
me
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
What
a
guaguancó,
what
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
Este
guaguancó
no
es
raro,
simplemente
es
la
verdad,
This
guaguancó
is
not
strange,
it's
simply
the
truth,
La
hipócrita
humanidad
que
siempre
al
lodo
te
tira,
The
hypocritical
humanity
that
always
throws
you
into
the
mud,
Por
delante
son
sonrisas,
mientras
que
por
detrás
te
queman
They
smile
in
front
of
you,
while
behind
your
back
they
burn
you
Y
es
por
eso
que
le
digo
a
Lázaro
que
me
libre
de
la
traición
del
amigo
And
that's
why
I
tell
Lazarus
to
protect
me
from
betrayal
by
my
friend
Que
yo
tengo
a
mi
enemigo,
ay
que
guaguancó,
That
I
have
my
enemy,
oh
what
a
guaguancó,
Que
guaguancó,
que
guaguancó
mas
raro
What
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
What
a
guaguancó,
what
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
Más
vale
mira
que
tengas
cuidao,
que
ahora
vengo
de
frente
You
better
watch
out,
because
now
I'm
coming
at
you
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
What
a
guaguancó,
what
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
Eeh
Richie
Ray
se
levantó,
oye
y
eso
lo
sabe
la
gente
Eeh
Richie
Ray
rose,
hey
and
the
people
know
it
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
What
a
guaguancó,
what
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
¡Dame
ese
Aja!
Give
me
that
Aja!
Le
llaman
Goldfinger...
They
call
him
Goldfinger...
Toca
ese
cuero
Manuel,
eso
Manolito
Play
that
drum
Manuel,
that
Manolito
Este
guaguancó
que
traigo
es
un
guaguancó
muy
raro
This
guaguancó
that
I
bring
you
is
a
very
strange
guaguancó
Mi
guaguancó
sarcástico,
que
guaguancó
más
raro
My
sarcastic
guaguancó,
what
a
brave
guaguancó
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
What
a
guaguancó,
what
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
Vuelve
a
la
escuela
te
digo,
que
tu
conmigo
no
puedes
Go
back
to
school,
I
tell
you,
you
can't
mess
with
me
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
What
a
guaguancó,
what
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
Y
más
vale
que
dejes
el
tira
meneje
que
a
mi
Changó
me
protege
And
you
better
drop
the
push
and
pull
because
my
Changó
protects
me
Que
guaguancó,
que
guaguancó,
que
guaguancó
más
raro
What
a
guaguancó,
what
a
guaguancó,
what
a
stranger
guaguancó
Hasta
ahí
na'
má...
That's
all...
¡Sale
pa'
alla!
Get
out
of
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justi Barreto
Album
Aguzate
date de sortie
28-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.