Richie Ray & Bobby Cruz - Los Fariseos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie Ray & Bobby Cruz - Los Fariseos




Los Fariseos
Фарисеи
Pedían la sangre justa de Jesús,
Требовали праведной крови Иисуса,
Pedían que se soltase a Barrabás,
Требовали, чтобы отпустили Варавву,
Este hombre es justo, en el no encuentro mal,
Этот человек праведен, я не нахожу в нём зла,
Poncio Pilato tuvo que confesar
Понтий Пилат вынужден был признать.
Si quieren les entrego a Barrabás,
Если хотите, я отдам вам Варавву,
Pero este hombre a nadie le hizo mal,
Но этот человек никому не сделал зла,
Los fariseos gritaban sin cesar,
Фарисеи кричали непрестанно,
Maten al justo, suelten a Barrabás
Убейте праведника, отпустите Варавву!
Que suelten a Barrabás,
Отпустите Варавву,
Pedían los fariseos
Требовали фарисеи.
Pedían la sangre del justo
Требовали крови праведника
Escribas y fariseos;
Книжники и фарисеи.
Que suelten a Barrabás,
Отпустите Варавву,
Pedían los fariseos
Требовали фарисеи.
Quisieron matar al Cristo
Хотели убить Христа
Y prefirienron un reo;
И предпочли преступника.
Que suelten a Barrabás,
Отпустите Варавву,
Pedían los fariseos
Требовали фарисеи.
Crucifiquenlo!, crucifíquenlo!, crucifíquenlo!
Распните его! Распните его! Распните его!
Decían, decían los fariseos;
Кричали, кричали фарисеи.
Que suelten a Barrabás,
Отпустите Варавву,
Pedían los fariseos
Требовали фарисеи.
Poncio Pilato temía
Понтий Пилат боялся
Luchar con los fariseos
Спорить с фарисеями,
Porque eran tan feos.
Потому что они были такими злобными.
Mira cuídate, mira cuídate,
Берегись, берегись,
Mira cuídate de la levadura
Берегись закваски
Que tienen los fariseos;
Фарисейской.
Que suelten a Barrabás,
Отпустите Варавву,
Pedían los fariseos
Требовали фарисеи.
Si al justo no respetaron,
Если праведника не пощадили,
Cuidate tu caballero
Берегись и ты, друг мой.
Que suelten a Barrabás,
Отпустите Варавву,
Pedían los fariseos
Требовали фарисеи.
Prefieren a Barrabás
Предпочитают Варавву
Escribas y fariseos
Книжники и фарисеи,
Y tan feos como son
И такие они злобные.
Que suelten a Barrabás,
Отпустите Варавву,
Pedían los fariseos
Требовали фарисеи.
Poncio Pilato se lavó sus manos
Понтий Пилат умыл свои руки
Por miedo a los fariseos
Из страха перед фарисеями.
Que suelten a Barrabás,
Отпустите Варавву,
Pedían los fariseos
Требовали фарисеи.
Piden la sangre del justo
Требуют крови праведника
Escribas y fariseos
Книжники и фарисеи.
Que suelten a Barrabás,
Отпустите Варавву,
Pedían los fariseos
Требовали фарисеи.





Writer(s): Ricardo Ray, Bobby Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.