Richie Ray y Bobby Cruz - El Mulato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie Ray y Bobby Cruz - El Mulato




El Mulato
Мулат
Y dice asii.
И говорится так...
Voa aponerme mi traje de seda
Надену свой шелковый костюм
Mis zapatos ya voy a brillar
Мои туфли будут блестеть
Voa a coger mi sombrero de paja
Возьму свою соломенную шляпу
Y pa'l pueblo me voa a vacila.
И в город пойду развлекаться.
Cuando llegue el mulato a la fiesta
Когда мулат придет на вечеринку
Todo el mundo lo va a contempla'
Все будут на него смотреть
Y la negra mas linda que encuentre
И самую красивую чернокожую девушку, которую найду
Te aseguro la voa enamorar.
Уверяю тебя, я влюблю ее в себя.
Dices tu que el mulato esta viejo
Ты говоришь, что мулат старый
Y que plante no sabe tirar
И что не умеет танцевать
Pero aunque trates de criticarme veraz
Но даже если ты попытаешься меня критиковать, увидишь
Que el mulato a la fiesta va a llegar.
Что мулат на вечеринку придет.
Me duele que no comprendas
Мне больно, что ты не понимаешь
Que si no salgo a pasear
Что если я не выхожу погулять
Es porque tu ya te sientes
То это потому, что ты уже чувствуешь себя
Incapaz de vacilar.
Неспособной веселиться.
Asi que... pues cierra ya la boca y no diga
Так что... закрой уже рот и не говори
Una palabra mas porque aunque trates de criticarme veraz
Ни слова больше, потому что даже если ты попытаешься меня критиковать, увидишь
Que el mulato a la fiesta va a llegar
Что мулат на вечеринку придет.
(Solo piano)
(Соло на пианино)
Yehhhhhhhhhhhhh
Йееееееееееееее
Arriba Richie
Вперед, Ричи!
El mulato va a la fiesta si (y va a llegar)
Мулат идет на вечеринку, да он придет)
Va a llegar el viejo vierde (y va a gozar)
Старичок придет, да повеселится)
Bailando mambo y bailando swing
Танцуя мамбо и танцуя свинг
Ven ven ven ven ven ven ven (y va a gozar)
Давай, давай, давай, давай, давай, давай он повеселится)
(Y va a llegar)
он придет)
(Y va a gozar)
он повеселится)
Jp¡t$
Jp¡t$





Writer(s): Ricardo Ray, Bobby Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.