Paroles et traduction Richie Rich - It's Not About You
It's Not About You
Дело не в тебе
Niggas
say
it
was
the
gold
links
and
the
top
shelf
drinks
Чуваки
говорят,
что
это
золотые
цепи
и
выпивка
высшего
сорта
That
had
your
ass
stitched
up,
before
ya
switched
up
Заставили
тебя
взбеситься,
прежде
чем
ты
переметнулась
Used
to
love
a
nigga,
and
then
I
crossed
the
game
Раньше
любила
меня,
а
потом
я
перешел
на
новый
уровень
Couldn't
change,
so
now
the
scene
remains
the
same
Не
смог
измениться,
так
что
всё
осталось
по-прежнему
You
wanna
be
hard,
tuffy,
but
I
know
ya
Ты
хочешь
быть
крутой,
жесткой,
но
я
тебя
знаю
Don't
make
me
bring
up
all
the
shit
I
did
for
ya
Не
заставляй
меня
вспоминать
всё,
что
я
для
тебя
сделал
Ya
flip
the
script
when
ya
hang
with
them
hoes
Ты
меняешь
пластинку,
когда
тусуешься
с
этими
шлюхами
You
better
quit
woofin'
before
you
get
a
woopin'
Лучше
прекрати
тявкать,
пока
не
получила
по
морде
I
must
admit
I
had
your
back
from
the
start
Должен
признать,
я
прикрывал
твою
спину
с
самого
начала
I
was
your
lady
and
my
man
you
played
the
part
Ты
была
моей
девушкой,
а
я
играл
роль
твоего
мужчины
Of
the
big
shot,
the
rich
brother
on
the
block
Большого
босса,
богатого
братана
на
районе
Anything
I
wanted
you
would
by
it
on
the
spot
Всё,
что
ты
хотела,
я
покупал
тебе
на
месте
Diamond
rings,
gold
chains
and
things
Бриллиантовые
кольца,
золотые
цепи
и
всё
такое
You
showed
me
off
right,
make
the
money,
act
funny
Я
выставлял
тебя
напоказ,
зарабатывал
деньги,
вёл
себя
забавно
Is
that
the
routine,
oh
it's
how
you
wanna
work
it
Это
обычная
рутина,
о,
это
то,
как
ты
хочешь,
чтобы
всё
было?
Hoo-ride
with
your
friends
like
I'm
all
on
it
Катаешься
с
подружками,
как
будто
я
во
всё
это
вкладываюсь
It
ain't
even
that
serious
Всё
не
так
уж
серьёзно
I
know
a
whole
lot
a
brothers
wanna
get
with
this
Я
знаю
кучу
братьев,
которые
хотят
быть
со
мной
It
ain't
all
about
you
so
remember
this
Дело
не
только
в
тебе,
так
что
запомни
это
Man
make
the
money,
money
don't
make
the
man
Мужчина
делает
деньги,
а
не
деньги
мужчину
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
baby
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе,
детка
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
baby
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе,
детка
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе
Where
you
been?
Где
ты
была?
What,
where
I
been?
Что,
где
я
была?
Check
this
out,
don't
ask
me
no
shit
like
that
Послушай,
не
задавай
мне
таких
вопросов
First
of
all,
how
the
fuck
you
gonna
act
Прежде
всего,
как
ты
вообще
смеешь
так
себя
вести?
Comin'
at
me
with
some
of
that
bullshit
Подкатываешь
ко
мне
с
этой
хренью
Art
and
link
let
her,
should've
told
you
better
Арт
и
Линк
её
подпустили,
надо
было
тебе
лучше
сказать
If
it
ain't
about
me,
the
shit
ain't
G
Если
дело
не
во
мне,
то
это
не
по-пацански
Do
you
understand,
what
I
do,
is
what
I
do
Ты
понимаешь,
что
я
делаю,
то
и
делаю
And
why
I
do,
what
I
do
to
you
И
почему
я
делаю
то,
что
делаю
с
тобой
Is
other
business,
so
shit
don't
get
it
twisted
Это
другое
дело,
так
что
не
перекручивай
You
mixed
it
up
so
now
I
got
to
fix
it
up
Ты
всё
перепутала,
так
что
теперь
я
должен
всё
исправить
Hate
when
a
nigga
get
to
chin
checkin'
Ненавижу,
когда
приходится
ставить
кого-то
на
место
Straighten
that
ass
up
in
ten
seconds
Выправлю
тебя
за
десять
секунд
Can't
bust
a
move,
if
your
hair
ain't
hit
Не
можешь
и
шага
ступить,
если
у
тебя
не
уложена
прическа
Nails
ain't
hit,
new
boots,
tryna
look
cute
Нет
маникюра,
новых
сапог,
пытаешься
выглядеть
мило
Girl
I
made
you,
and
I
can
unplug
the
switch
Детка,
я
тебя
создал,
и
я
могу
выключить
рубильник
Never
ever
cross
the
rich
Никогда
не
переходи
дорогу
богатым
You
bite
the
hands
of
the
feeder
Кусаешь
руку
дающего
And
see
how
quick
you
lose
weight
И
посмотри,
как
быстро
ты
похудеешь
And
still
them
small
dudes
you
date
И
всё
ещё
встречаешься
с
этими
мелкими
сошками
You
fuckin
'round
with
them
losers
Ты
связалась
с
этими
неудачниками
And
now
you
ain't
on
your
toes
И
теперь
ты
не
в
форме
I
told
you
'bout
them
raggedy
hoes
Я
же
говорил
тебе
про
этих
оборванок
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
baby
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе,
детка
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
baby
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе,
детка
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе
I
used
to
worship
the
ground
you
walked
on
Я
раньше
боготворил
землю,
по
которой
ты
ходила
So
glad
I
moved
on,
got
my
own
thing
poppin'
Так
рад,
что
ушел,
у
меня
теперь
свои
дела
Hoe
hoppin',
ain't
quite
Erica
Скачу
по
бабам,
не
совсем
Эрика
I
the
woman,
you
the
man,
who's
Tabitha
Я
женщина,
ты
мужчина,
кто
из
нас
Табита?
Who's
Jessica,
Kimberly
and
Keisha
Кто
Джессика,
Кимберли
и
Киша?
You
was
the
bomb-diddy
Ты
был
просто
бомбой
Now
you
just
a
piece
of
my
memories
Теперь
ты
просто
часть
моих
воспоминаний
You
and
me,
child
please,
double
R
you's
a
star
Ты
и
я,
ну
брось,
дважды
R,
ты
звезда
Ooh,
now
you
wanna
act
up
О,
теперь
ты
хочешь
выпендриваться
Throw
ya
hands
up
like
you
wanna
fight
somethin'
Задираешь
руки,
как
будто
хочешь
с
кем-то
подраться
My
crew'll
run
up
in
ya
spot
like
it
ain't
nothin',
name
callin'
Моя
команда
ворвется
к
тебе,
как
ни
в
чём
ни
бывало,
обзываясь
In
an
hour
you'll
be
crawlin'
on
your
knees
beggin
'please
Через
час
ты
будешь
ползать
на
коленях
и
умолять:
"Пожалуйста,
Baby,
baby,
please'
детка,
детка,
пожалуйста"
When
I
found
you,
you
was
a
puppy
with
no
collar
Когда
я
нашел
тебя,
ты
был
щенком
без
ошейника
Believe
I
raised
ya,
and
taught
you
'bout
the
dollar
Поверь,
я
вырастил
тебя
и
научил
тебя
ценить
деньги
Cartier
par've,
was
the
shit
we
stroke
Картье,
вот
что
мы
ценили
Whole
slabs
of
crab,
so
fat,
remember
that
Целые
горы
крабов,
таких
жирных,
помнишь?
It's
off
the
hook,
and
now
your
ass
is
gone
Всё
кончено,
и
теперь
тебя
нет
See
ya
later
gator,
you
still
fuckin'
with
them
haters
Увидимся
позже,
аллигатор,
ты
всё
ещё
водишься
с
этими
ненавистниками
Used
to
ride
big
body
with
the
chrome
shit
Раньше
катался
на
большой
тачке
с
хромом
But
now
you
busy
eatin'
lunch
with
the
homies
А
теперь
ты
занят
тем,
что
обедаешь
с
дружками
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
baby
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе,
детка
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
baby
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе,
детка
It's
not
about
you
baby,
it's
not
about
you
Дело
не
в
тебе,
детка,
дело
не
в
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard L Serrell, Lev Berlak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.