Richie Righteous - Please Him - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie Righteous - Please Him




Please Him
Угодить ему
Di ako sigurado saking nararamdaman,
Я не уверен в своих чувствах,
Gusto nang talikuran ang aking nakaraan,
Хочу оставить прошлое позади,
Sininasabi ng puso ko'y ibigin ka,
Сердце говорит мне любить тебя,
Ang isip ko nama'y hirap limutin sya,
А разум с трудом забывает её,
Ohhh...
Ооо...
Puso at isip ko'y nalilito
Мое сердце и разум в смятении,
Ohhh...
Ооо...
Ngunit kailangan ko ang tulad mo dito sa buhay ko.
Но мне нужен кто-то вроде тебя в моей жизни.
1st Verse:
1-й Куплет:
Wala ng bago, nakakasawa,
Все одно и то же, надоело,
Dapat matagal na kong nawalan ng pag asa,
Я давно должен был потерять надежду,
Dina dapat nag aksaya pa ng panahon,
Не стоило тратить время,
Kung ginawa ko yon sanay maayos na ngayon,
Если бы я этого не делал, сейчас бы все было иначе,
Dina sana ako urong sulong,
Я бы не колебался,
Kung bubuksan na ba sa iba itong puso kong,
Открыть ли это сердце другому,
Takot nang magmahal muli't magtiwala,
Боюсь снова любить и доверять,
At mag hanap ng panibagong makakasama,
И искать нового спутника,
Mahirap gumawa ng panibagong simula
Трудно начать все сначала,
Kapag nakakulong ka sa nakaraan,
Когда ты застрял в прошлом,
At patuloy kang alipin ng isang pagiibigan,
И продолжаешь быть рабом любви,
Na dimo matanggap na may katapusan,
Которой, как ты не можешь признать, пришел конец,
Nakakalito pero kailangan kong pumili kung sino,
Это сбивает с толку, но я должен выбрать, с кем мне быть,
Sapalagay ko dun na sa panibagong hatid ay ngiti ko,
Я выбираю того, кто вернет мне улыбку,
Pagod na kong masaktan, takot na kong balikan,
Я устал от боли, боюсь возвращаться назад,
Alam ko na kung sinong dapat yakapin at dapat kong layuan,
Я знаю, кого я должен обнять, а от кого бежать.
Di ako sigurado saking nararamdaman,
Я не уверен в своих чувствах,
Gusto nang talikuran ang aking nakaraan,
Хочу оставить прошлое позади,
Sininasabi ng puso ko'y ibigin ka,
Сердце говорит мне любить тебя,
Ang isip ko nama'y hirap limutin sya,
А разум с трудом забывает её,
Ohhh...
Ооо...
Puso at isip ko'y nalilito
Мое сердце и разум в смятении,
Ohhh...
Ооо...
Ngunit kailangan ko ang tulad mo dito sa buhay ko.
Но мне нужен кто-то вроде тебя в моей жизни.
2nd Verse:
2-й Куплет:
Ahhm Ganito yan eh!
Ахм, вот как все обстоит!
Napaka hirap na gawin, pilitin ang sariling mag mahal
Так сложно заставить себя полюбить,
Kung hindi ko pa kayang talikuran ang nagdaan
Если я не могу отпустить прошлое,
Siguro'y hindi pa ako handa na sayo ay makisama
Наверное, я не готов быть с тобой,
May tamang panahon siguro satin dalawa
Думаю, у нас еще будет время,
At masasabi ko, at mapakita ko at padama sayo kung gaano ba kita kamahaaaaal
И я смогу сказать, показать и дать тебе почувствовать, как сильно я тебя люблю.
Ayoko lang na ika'y sumugal
Я не хочу, чтобы ты рисковала,
Ayoko lang paasahin ka sa walang kasiguraduhan
Не хочу давать тебе ложных надежд,
Paasahin ka sa hindi ko kaya na panindigan
Обещать то, чего не смогу дать.
Tanging tadhana na lamang ang makakapagsabi kung ikaw at ako tayo hanggang sa huli
Только судьба может знать, будем ли мы вместе до конца.
Hayaan natin ang pusong mag lapit sating dalawa
Позволь нашим сердцам сблизиться.
Di ako sigurado saking nararamdaman,
Я не уверен в своих чувствах,
Gusto nang talikuran ang aking nakaraan,
Хочу оставить прошлое позади,
Sininasabi ng puso ko'y ibigin ka,
Сердце говорит мне любить тебя,
Ang isip ko nama'y hirap limutin sya,
А разум с трудом забывает её,
Ohhh...
Ооо...
Puso at isip ko'y nalilito
Мое сердце и разум в смятении,
Ohhh...
Ооо...
Ngunit kailangan ko ang tulad mo dito sa buhay ko.
Но мне нужен кто-то вроде тебя в моей жизни.
3rd Verse:
3-й Куплет:
Mahirap malagay,
Сложно находиться,
Sa sitwasyon, kung san laging question ang bawat kilos ko.
В ситуации, когда каждый мой шаг под вопросом.
Hindi mapalagay,
Не могу найти покоя,
Dahil nag iisip kung pano tatakasan ang buong mundo.
Потому что думаю, как убежать от всего мира.
Napakahirap ng mamili kung san ba ako dapat
Так трудно сделать выбор, но...
Pero sayo nawiwili.
Ты мне нравишься.
Pero bakit sa kanya lumalapit,
Но почему же тогда мои мысли рядом с ней?
Ang isip umaawit, na sana'y dalawa nalang ang puso ko.
Разум поет, мечтая о двух сердцах.
Upang hindi sya mawala, hindi ka umalis,
Чтобы она не ушла, чтобы ты не исчезала,
Sakin kayo lang dalawa, ahhh.
Чтобы вы обе были со мной, ахх.
Napaka hirap talaga, nalilito ako ngayon kaya papano ba.
Это так сложно, я в замешательстве, что же мне делать.
Masasara ko ang pintuan, sa taong naging dahilan
Закрыть дверь перед той, что стала причиной
Sa bawat mga luhang,
Всех моих слез,
Gusto kong kalimutan na ang pagkukulang nya.
Я хочу забыть о ее недостатках.
At mag bukas ng bagong pahina ng buhay na kasama ka.
И открыть новую страницу жизни вместе с тобой.
Di ako sigurado saking nararamdaman,
Я не уверен в своих чувствах,
Gusto nang talikuran ang aking nakaraan,
Хочу оставить прошлое позади,
Sininasabi ng puso ko'y ibigin ka,
Сердце говорит мне любить тебя,
Ang isip ko nama'y hirap limutin sya,
А разум с трудом забывает её,
Ohhh...
Ооо...
Puso at isip ko'y nalilito
Мое сердце и разум в смятении,
Ohhh...
Ооо...
Ngunit kailangan ko ang tulad mo dito sa buhay ko.
Но мне нужен кто-то вроде тебя в моей жизни.





Writer(s): Richard Ishmael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.