Paroles et traduction Richie Righteous - Please Him
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
ako
sigurado
saking
nararamdaman,
Я
не
уверен
в
своих
чувствах,
Gusto
nang
talikuran
ang
aking
nakaraan,
Хочу
оставить
прошлое
позади,
Sininasabi
ng
puso
ko'y
ibigin
ka,
Сердце
говорит
мне
любить
тебя,
Ang
isip
ko
nama'y
hirap
limutin
sya,
А
разум
с
трудом
забывает
её,
Puso
at
isip
ko'y
nalilito
Мое
сердце
и
разум
в
смятении,
Ngunit
kailangan
ko
ang
tulad
mo
dito
sa
buhay
ko.
Но
мне
нужен
кто-то
вроде
тебя
в
моей
жизни.
Wala
ng
bago,
nakakasawa,
Все
одно
и
то
же,
надоело,
Dapat
matagal
na
kong
nawalan
ng
pag
asa,
Я
давно
должен
был
потерять
надежду,
Dina
dapat
nag
aksaya
pa
ng
panahon,
Не
стоило
тратить
время,
Kung
ginawa
ko
yon
sanay
maayos
na
ngayon,
Если
бы
я
этого
не
делал,
сейчас
бы
все
было
иначе,
Dina
sana
ako
urong
sulong,
Я
бы
не
колебался,
Kung
bubuksan
na
ba
sa
iba
itong
puso
kong,
Открыть
ли
это
сердце
другому,
Takot
nang
magmahal
muli't
magtiwala,
Боюсь
снова
любить
и
доверять,
At
mag
hanap
ng
panibagong
makakasama,
И
искать
нового
спутника,
Mahirap
gumawa
ng
panibagong
simula
Трудно
начать
все
сначала,
Kapag
nakakulong
ka
sa
nakaraan,
Когда
ты
застрял
в
прошлом,
At
patuloy
kang
alipin
ng
isang
pagiibigan,
И
продолжаешь
быть
рабом
любви,
Na
dimo
matanggap
na
may
katapusan,
Которой,
как
ты
не
можешь
признать,
пришел
конец,
Nakakalito
pero
kailangan
kong
pumili
kung
sino,
Это
сбивает
с
толку,
но
я
должен
выбрать,
с
кем
мне
быть,
Sapalagay
ko
dun
na
sa
panibagong
hatid
ay
ngiti
ko,
Я
выбираю
того,
кто
вернет
мне
улыбку,
Pagod
na
kong
masaktan,
takot
na
kong
balikan,
Я
устал
от
боли,
боюсь
возвращаться
назад,
Alam
ko
na
kung
sinong
dapat
yakapin
at
dapat
kong
layuan,
Я
знаю,
кого
я
должен
обнять,
а
от
кого
бежать.
Di
ako
sigurado
saking
nararamdaman,
Я
не
уверен
в
своих
чувствах,
Gusto
nang
talikuran
ang
aking
nakaraan,
Хочу
оставить
прошлое
позади,
Sininasabi
ng
puso
ko'y
ibigin
ka,
Сердце
говорит
мне
любить
тебя,
Ang
isip
ko
nama'y
hirap
limutin
sya,
А
разум
с
трудом
забывает
её,
Puso
at
isip
ko'y
nalilito
Мое
сердце
и
разум
в
смятении,
Ngunit
kailangan
ko
ang
tulad
mo
dito
sa
buhay
ko.
Но
мне
нужен
кто-то
вроде
тебя
в
моей
жизни.
Ahhm
Ganito
yan
eh!
Ахм,
вот
как
все
обстоит!
Napaka
hirap
na
gawin,
pilitin
ang
sariling
mag
mahal
Так
сложно
заставить
себя
полюбить,
Kung
hindi
ko
pa
kayang
talikuran
ang
nagdaan
Если
я
не
могу
отпустить
прошлое,
Siguro'y
hindi
pa
ako
handa
na
sayo
ay
makisama
Наверное,
я
не
готов
быть
с
тобой,
May
tamang
panahon
siguro
satin
dalawa
Думаю,
у
нас
еще
будет
время,
At
masasabi
ko,
at
mapakita
ko
at
padama
sayo
kung
gaano
ba
kita
kamahaaaaal
И
я
смогу
сказать,
показать
и
дать
тебе
почувствовать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Ayoko
lang
na
ika'y
sumugal
Я
не
хочу,
чтобы
ты
рисковала,
Ayoko
lang
paasahin
ka
sa
walang
kasiguraduhan
Не
хочу
давать
тебе
ложных
надежд,
Paasahin
ka
sa
hindi
ko
kaya
na
panindigan
Обещать
то,
чего
не
смогу
дать.
Tanging
tadhana
na
lamang
ang
makakapagsabi
kung
ikaw
at
ako
tayo
hanggang
sa
huli
Только
судьба
может
знать,
будем
ли
мы
вместе
до
конца.
Hayaan
natin
ang
pusong
mag
lapit
sating
dalawa
Позволь
нашим
сердцам
сблизиться.
Di
ako
sigurado
saking
nararamdaman,
Я
не
уверен
в
своих
чувствах,
Gusto
nang
talikuran
ang
aking
nakaraan,
Хочу
оставить
прошлое
позади,
Sininasabi
ng
puso
ko'y
ibigin
ka,
Сердце
говорит
мне
любить
тебя,
Ang
isip
ko
nama'y
hirap
limutin
sya,
А
разум
с
трудом
забывает
её,
Puso
at
isip
ko'y
nalilito
Мое
сердце
и
разум
в
смятении,
Ngunit
kailangan
ko
ang
tulad
mo
dito
sa
buhay
ko.
Но
мне
нужен
кто-то
вроде
тебя
в
моей
жизни.
Mahirap
malagay,
Сложно
находиться,
Sa
sitwasyon,
kung
san
laging
question
ang
bawat
kilos
ko.
В
ситуации,
когда
каждый
мой
шаг
под
вопросом.
Hindi
mapalagay,
Не
могу
найти
покоя,
Dahil
nag
iisip
kung
pano
tatakasan
ang
buong
mundo.
Потому
что
думаю,
как
убежать
от
всего
мира.
Napakahirap
ng
mamili
kung
san
ba
ako
dapat
Так
трудно
сделать
выбор,
но...
Pero
sayo
nawiwili.
Ты
мне
нравишься.
Pero
bakit
sa
kanya
lumalapit,
Но
почему
же
тогда
мои
мысли
рядом
с
ней?
Ang
isip
umaawit,
na
sana'y
dalawa
nalang
ang
puso
ko.
Разум
поет,
мечтая
о
двух
сердцах.
Upang
hindi
sya
mawala,
hindi
ka
umalis,
Чтобы
она
не
ушла,
чтобы
ты
не
исчезала,
Sakin
kayo
lang
dalawa,
ahhh.
Чтобы
вы
обе
были
со
мной,
ахх.
Napaka
hirap
talaga,
nalilito
ako
ngayon
kaya
papano
ba.
Это
так
сложно,
я
в
замешательстве,
что
же
мне
делать.
Masasara
ko
ang
pintuan,
sa
taong
naging
dahilan
Закрыть
дверь
перед
той,
что
стала
причиной
Sa
bawat
mga
luhang,
Всех
моих
слез,
Gusto
kong
kalimutan
na
ang
pagkukulang
nya.
Я
хочу
забыть
о
ее
недостатках.
At
mag
bukas
ng
bagong
pahina
ng
buhay
na
kasama
ka.
И
открыть
новую
страницу
жизни
вместе
с
тобой.
Di
ako
sigurado
saking
nararamdaman,
Я
не
уверен
в
своих
чувствах,
Gusto
nang
talikuran
ang
aking
nakaraan,
Хочу
оставить
прошлое
позади,
Sininasabi
ng
puso
ko'y
ibigin
ka,
Сердце
говорит
мне
любить
тебя,
Ang
isip
ko
nama'y
hirap
limutin
sya,
А
разум
с
трудом
забывает
её,
Puso
at
isip
ko'y
nalilito
Мое
сердце
и
разум
в
смятении,
Ngunit
kailangan
ko
ang
tulad
mo
dito
sa
buhay
ko.
Но
мне
нужен
кто-то
вроде
тебя
в
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Ishmael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.