Richie Sambora - Harlem Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie Sambora - Harlem Rain




Harlem Rain
Гарлемский дождь
The old man down on the corner
Старик на углу улицы
Is drowning in his pain
Тонет в своей боли,
I can see the sorrow in his eyes
Я вижу печаль в его глазах,
His tears, they leave a stain
Его слезы оставляют след.
The streets have left him broken
Улицы сломали его,
He's in the final phase
Он в своей последней фазе,
It's been a long hard road
Это был долгий и трудный путь
From his glory days
Со времен его славы.
There's a tattoo of his sweetheart
На его руке выцветает татуировка
Fading on his arm
С изображением его возлюбленной,
He talks of painful tragedy
Он говорит о мучительной трагедии,
How he lost his lucky charm
О том, как он потерял свой талисман.
His memory is clouded
Его память затуманена
From the thunder in this vein
От грома в его жилах,
He's vanishing, vanishing gone
Он исчезает, исчезает, пропал
In the Harlem rain
Под гарлемским дождем.
Chorus:
Припев:
Harlem rain coming down
Гарлемский дождь льет с небес,
Another shattered soul
Еще одна разбитая душа
In the lost and found
В бюро находок,
One more night
Еще одна ночь
On the street of pain
На улице боли,
Getting washed away by the Harlem rain
Смываемая гарлемским дождем.
On desperation avenue
На проспекте Отчаяния
The devil takes his toll
Дьявол собирает свою дань,
Where the pushers and the poverty
Где толкачи и нищета
Slowly claim your soul
Медленно забирают твою душу.
When you reached the realization
Когда ты понимаешь,
That you just can't break the chain, no
Что ты просто не можешь разорвать цепь,
You're vanishing, vanishing gone
Ты исчезаешь, исчезаешь, пропал
In the Harlem rain
Под гарлемским дождем.
Chorus
Припев
In your search for tender mercy
В твоих поисках нежной милости
No one seemed to care
Никому не было дела,
The faith that used to be your crutch
Вера, которая была твоей опорой,
Is now your cross to bear
Теперь твой крест.
You lost yourself so long ago
Ты потерял себя так давно,
You don't know who to blame
Ты не знаешь, кого винить.
You're vanishing, vanishing gone
Ты исчезаешь, исчезаешь, пропал,
Vanishing, vanishing gone
Исчезаешь, исчезаешь, пропал,
Vanishing, vanishing gone
Исчезаешь, исчезаешь, пропал
In the Harlem rain
Под гарлемским дождем.





Writer(s): Richard Sambora, Richie Supa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.