Paroles et traduction Richie Sambora - I'll Be There for You
So
no
one
told
your
life
was
gonna
be
this
way
Значит,
никто
не
говорил,
что
твоя
жизнь
будет
такой.
Your
job's
a
joke,
you're
broke,
your
love
life's
D.O.A.
Твоя
работа-шутка,
Ты
на
мели,
твоя
личная
жизнь-сплошная
катастрофа.
(D.O.A
= Death
On
Arrival)
(D.
O.
A
= Смерть
По
Прибытии)
It's
like
you're
always
stuck
in
second
gear
Такое
ощущение,
что
ты
постоянно
переключаешься
на
вторую
передачу.
When
it
hasn't
been
your
day,
your
week,
your
month,
Когда
это
был
не
твой
день,
не
твоя
неделя,
не
твой
месяц
Or
even
your
year,
but...
И
даже
не
твой
год,
но...
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
(When
the
rain
starts
to
pour)
(Когда
начинает
лить
дождь)
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
(Like
I've
been
there
before)
(Как
будто
я
был
там
раньше)
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
('Cause
you're
there
for
me
too)
(Потому
что
ты
тоже
рядом
со
мной)
You're
still
in
bed
at
ten
and
work
began
at
eight
Ты
все
еще
в
постели
в
десять,
а
работа
началась
в
восемь.
You've
burned
your
breakfast
so
far,
things
are
going
great
Ты
уже
сожгла
свой
завтрак,
дела
идут
отлично.
Your
mother
warned
you
there'd
be
days
like
these
Твоя
мать
предупреждала
тебя,
что
будут
такие
дни.
But
what
she
didn't
tell
you
when
the
world
has
Но
чего
она
тебе
не
сказала,
когда
весь
мир
Brought
your
down
to
your
knees
at...
Поставил
тебя
на
колени
в...
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
(When
the
rain
starts
to
fall)
(Когда
начинает
идти
дождь)
I'll
be
there
for
yo(Like
I've
been
there
before)
Я
буду
рядом
с
тобой(как
и
раньше).
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
('Cause
you're
there
for
me
too)
(Потому
что
ты
тоже
рядом
со
мной)
No
one
could
ever
know
me,
no
one
could
ever
see
me
Никто
никогда
не
узнает
меня,
никто
никогда
не
увидит
меня.
Seems
you're
the
only
one
who
knows
what's
like
to
be
me
Кажется,
ты
единственный,
кто
знает,
каково
это-быть
мной.
Someone
to
face
the
day
with,
make
it
through
all
the
Кто-то,
с
кем
можно
встретить
этот
день,
пройти
через
все
...
Someone
I'll
always
laugh
with
Кто-то,
с
кем
я
всегда
буду
смеяться.
Even
at
my
worst,
I'm
best
with
you
Даже
в
самые
худшие
моменты
мне
лучше
быть
с
тобой.
It's
like
you're
always
stuck
in
second
gear
Такое
ощущение,
что
ты
постоянно
переключаешься
на
вторую
передачу.
When
it
hasn't
been
your
day,
your
week,
your
month,
Когда
это
не
твой
день,
не
твоя
неделя,
не
твой
месяц
Or
even
your
year...
И
даже
не
твой
год...
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
(When
the
rain
starts
to
fall)
(Когда
начинает
идти
дождь)
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
(Like
I've
been
there
before)
(Как
будто
я
был
там
раньше)
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
('Cause
you're
there
for
me
too)
(Потому
что
ты
тоже
рядом
со
мной)
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
('Cause
you're
there
for
me
too)
(Потому
что
ты
тоже
рядом
со
мной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Bon Jovi, Richard S. Sambora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.