Paroles et traduction Richie Sambora - Seven Years Gone
Another
change
of
season
Очередная
смена
времен
года.
Slipping
through
my
life
Скольжу
по
своей
жизни.
I
can′t
recall
believing
Я
не
могу
вспомнить,
верил
ли
я
в
это.
That
I'd
make
it
here
alive
Что
я
доберусь
сюда
живым.
Steady
wind
is
blowing
Дует
ровный
ветер.
The
clouds
don′t
look
the
same
Облака
выглядят
по-другому.
You
can't
deny
the
thunder
Ты
не
можешь
отрицать
грома.
When
you're
living
through
the
rain
Когда
ты
живешь
под
дождем
Like
a
moth
dances
with
the
light
Как
мотылек
танцует
со
светом.
Sometimes
a
shadow
burns
too
bright
Иногда
тень
горит
слишком
ярко.
Shattered
silence
in
the
night
Разрушенная
тишина
в
ночи.
You
wake
up,
move
on
Ты
просыпаешься
и
идешь
дальше.
The
7 years
gone
Прошло
7 лет
7 years
gone
Прошло
7 лет
Hung
up
cold
and
reeling
Повесил
трубку,
замерз
и
пошатнулся.
Wounded
deep
inside
Раненый
глубоко
внутри
Can′t
find
a
road
to
heal
Не
могу
найти
дорогу
к
исцелению.
When
you′re
blinded
by
your
pride
Когда
ты
ослеплен
своей
гордостью
The
hourglass
is
broken
Песочные
часы
разбиты.
Sand
is
slipping
through
your
hands
Песок
утекает
сквозь
твои
руки.
While
you're
chasing
what′s
been
stolen
Пока
ты
гонишься
за
украденным.
Changes
making,
making
other
plans
Внесение
изменений,
составление
других
планов
Like
a
moth
dances
with
the
light
Как
мотылек
танцует
со
светом.
Sometimes
a
shadow
burns
too
bright
Иногда
тень
горит
слишком
ярко.
Shattered
silence
in
the
night
Разрушенная
тишина
в
ночи.
You
wake
up,
move
on
Ты
просыпаешься
и
идешь
дальше.
Times
are
changed,
all
that
went
too
fast
Времена
изменились,
все
прошло
слишком
быстро.
Tearing
moments
from
the
past
Отрывая
мгновения
из
прошлого
While
today's
singing
yesterday′s
songs
В
то
время
как
сегодня
поют
вчерашние
песни
You
grow
up,
move
on
Ты
повзрослеешь,
пойдешь
дальше.
The
7 years
gone
Прошло
7 лет
Time,
time,
time,
time
ticking
Время,
время,
время,
время
тикает.
Time,
time,
ticking
away
Время,
время
тикает.
That's
life,
it′s
all
about
living
Это
жизнь,
это
все
о
жизни.
Taking
it
day
by
day
Принимая
это
изо
дня
в
день
Blind,
blind,
leave
it
behind
Слепой,
слепой,
оставь
это
позади.
Singing
a
different
song
Пою
другую
песню.
One
day,
you're
waking
up
Однажды
ты
проснешься.
You're
seven
years,
seven
years
gone
Тебе
семь
лет,
семь
лет
прошло.
Like
a
moth
dances
with
the
light
Как
мотылек
танцует
со
светом.
Sometimes
a
shadow
burns
too
bright
Иногда
тень
горит
слишком
ярко.
Shattered
silence
in
the
night
Разрушенная
тишина
в
ночи.
You
wake
up,
move
on
Ты
просыпаешься
и
идешь
дальше.
Times
have
changed,
and
they
were
to
last
Времена
изменились,
и
они
должны
были
длиться
вечно.
Tearing
moments
from
the
past
Отрывая
мгновения
из
прошлого
While
today′s
singing
yesterday′s
songs
В
то
время
как
сегодня
поют
вчерашние
песни
Growing
up,
holding
on
Взрослею,
держусь.
The
7 years
gone
Прошло
7 лет
7 years
gone
Прошло
7 лет
7 years
gone
Прошло
7 лет
7 years
gone
Прошло
7 лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sambora Richard S, Ebbin Luke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.