Richie Sambora - Seven Years Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie Sambora - Seven Years Gone




Another change of season
Очередная смена времен года.
Slipping through my life
Скольжу по своей жизни.
I can′t recall believing
Я не могу вспомнить, верил ли я в это.
That I'd make it here alive
Что я доберусь сюда живым.
Steady wind is blowing
Дует ровный ветер.
The clouds don′t look the same
Облака выглядят по-другому.
You can't deny the thunder
Ты не можешь отрицать грома.
When you're living through the rain
Когда ты живешь под дождем
Like a moth dances with the light
Как мотылек танцует со светом.
Sometimes a shadow burns too bright
Иногда тень горит слишком ярко.
Shattered silence in the night
Разрушенная тишина в ночи.
You wake up, move on
Ты просыпаешься и идешь дальше.
The 7 years gone
Прошло 7 лет
7 years gone
Прошло 7 лет
Hung up cold and reeling
Повесил трубку, замерз и пошатнулся.
Wounded deep inside
Раненый глубоко внутри
Can′t find a road to heal
Не могу найти дорогу к исцелению.
When you′re blinded by your pride
Когда ты ослеплен своей гордостью
The hourglass is broken
Песочные часы разбиты.
Sand is slipping through your hands
Песок утекает сквозь твои руки.
While you're chasing what′s been stolen
Пока ты гонишься за украденным.
Changes making, making other plans
Внесение изменений, составление других планов
Like a moth dances with the light
Как мотылек танцует со светом.
Sometimes a shadow burns too bright
Иногда тень горит слишком ярко.
Shattered silence in the night
Разрушенная тишина в ночи.
You wake up, move on
Ты просыпаешься и идешь дальше.
Times are changed, all that went too fast
Времена изменились, все прошло слишком быстро.
Tearing moments from the past
Отрывая мгновения из прошлого
While today's singing yesterday′s songs
В то время как сегодня поют вчерашние песни
You grow up, move on
Ты повзрослеешь, пойдешь дальше.
The 7 years gone
Прошло 7 лет
Time, time, time, time ticking
Время, время, время, время тикает.
Time, time, ticking away
Время, время тикает.
That's life, it′s all about living
Это жизнь, это все о жизни.
Taking it day by day
Принимая это изо дня в день
Blind, blind, leave it behind
Слепой, слепой, оставь это позади.
Singing a different song
Пою другую песню.
One day, you're waking up
Однажды ты проснешься.
You're seven years, seven years gone
Тебе семь лет, семь лет прошло.
Like a moth dances with the light
Как мотылек танцует со светом.
Sometimes a shadow burns too bright
Иногда тень горит слишком ярко.
Shattered silence in the night
Разрушенная тишина в ночи.
You wake up, move on
Ты просыпаешься и идешь дальше.
Times have changed, and they were to last
Времена изменились, и они должны были длиться вечно.
Tearing moments from the past
Отрывая мгновения из прошлого
While today′s singing yesterday′s songs
В то время как сегодня поют вчерашние песни
Growing up, holding on
Взрослею, держусь.
The 7 years gone
Прошло 7 лет
7 years gone
Прошло 7 лет
7 years gone
Прошло 7 лет
7 years gone
Прошло 7 лет





Writer(s): Sambora Richard S, Ebbin Luke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.