Paroles et traduction Richie Sambora - Stranger In This Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In This Town
Чужой в этом городе
Hey
mister
can
you
tell
me
Эй,
милая,
можешь
сказать
мне,
What
this
world′s
about
О
чем
этот
мир?
It
might
just
help
me
out
Это
может
мне
помочь.
I
used
to
be
a
dreamer
Раньше
я
был
мечтателем,
But
my
dreams
have
burned
Но
мои
мечты
сгорели.
You
know
how
luck
can
turn
Ты
знаешь,
как
может
повернуться
удача.
Sometimes
it's
hard
to
find
a
Иногда
трудно
найти
Friendly
face
Дружелюбное
лицо.
Feel
like
a
stranger
to
the
human
race
Чувствую
себя
чужим
среди
людей.
It′s
such
a
lonely,
lonely
place
Это
такое
одинокое,
одинокое
место.
I
walk
alone
in
the
darkness
of
the
city
Я
брожу
один
в
темноте
города,
Got
no
place
to
call
home
Мне
некуда
идти
домой.
I
might
be
dyin'
Я,
наверное,
умираю,
But
you
can't
hear
a
sound
Но
ты
не
слышишь
ни
звука,
′Cause
midnight
rain
is
comin′
down
Потому
что
льет
полночный
дождь.
I'm
just
a
stranger,
a
stranger
Я
всего
лишь
чужой,
чужой
In
this
town
В
этом
городе.
Everybody
loves
a
winner
Все
любят
победителя,
Till
the
winners
lose
Пока
победитель
не
проиграет,
And
then
it′s
front
page
news
И
тогда
это
становится
главной
новостью.
Nobody
loves
a
loser
Никто
не
любит
неудачника,
When
you're
down
and
out
Когда
ты
на
дне,
You
know
there
ain′t
no
doubt
Ты
знаешь,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
I'm
just
a
victim
of
circumstance
Я
всего
лишь
жертва
обстоятельств.
Please
mister
give
me
a
helping
hand
Милая,
пожалуйста,
протяни
мне
руку
помощи.
Brother
won′t
you
understand
Сестренка,
неужели
ты
не
понимаешь?
I
walk
alone
in
the
darkness
of
the
city
Я
брожу
один
в
темноте
города,
Got
no
place
to
call
home
Мне
некуда
идти
домой.
I
might
be
dyin'
Я,
наверное,
умираю,
But
you
can't
hear
a
sound
Но
ты
не
слышишь
ни
звука,
Midnight
rain
is
comin′
down
Льет
полночный
дождь.
I′m
just
a
stranger,
a
stranger
Я
всего
лишь
чужой,
чужой
In
this
town
В
этом
городе.
I
mean
no
danger,
I'm
a
stranger
Я
не
представляю
опасности,
я
чужой
In
this
town
В
этом
городе.
I′m
just
a
victim
of
circumstance
Я
всего
лишь
жертва
обстоятельств.
Please
mister
give
me
a
helping
hand
Милая,
пожалуйста,
протяни
мне
руку
помощи.
Brother
won't
you
understand
Сестренка,
неужели
ты
не
понимаешь?
I
walk
alone
in
the
darkness
of
the
city
Я
брожу
один
в
темноте
города,
Got
no
place
to
call
home
Мне
некуда
идти
домой.
I
might
be
dyin′
Я,
наверное,
умираю,
But
you
can't
hear
a
sound
Но
ты
не
слышишь
ни
звука,
′Cause
midnight
pain
is
comin'
down
Потому
что
накатывает
полночная
боль.
Midnight
pain
is
coming
down
Накатывает
полночная
боль.
I'm
just
a
stranger,
I′m
a
stranger
Я
всего
лишь
чужой,
я
чужой
In
this
town
В
этом
городе.
I
mean
no
danger,
I′m
a
stranger
Я
не
представляю
опасности,
я
чужой,
I′m
a
stranger
in
this
town...
Я
чужой
в
этом
городе...
I
mean
no
danger,
I'm
a
stranger...
Я
не
представляю
опасности,
я
чужой...
I′m
just
a
stranger
in
this
town
Я
всего
лишь
чужой
в
этом
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sambora Richard S, Bryan David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.