Richie Sambora - The Wind Cries Mary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie Sambora - The Wind Cries Mary




After all the jacks are in their boxes and the clowns have all gone to bed
После того, как все валеты в своих ящиках, а клоуны отправились спать.
You can hear happiness staggering on down the street
Ты слышишь, как счастье, шатаясь, идет по улице.
Footprints dressed in red and the wind whispers mary
Следы одетые в Красное и ветер шепчет Мэри
A broom is drearily sweeping up the broken pieces of yesterdays life
Метла тоскливо подметает осколки вчерашней жизни.
Somewhere a queen is weeping somewhere a king has no wife
Где-то королева плачет, где-то у короля нет жены.
And the wind it cries mary
И ветер он кричит Мэри
The traffic lights they turn of blue tomorrow
Светофоры завтра станут синими
And shine their emptiness down on my bed
И освети их пустоту на моей кровати.
The tiny island sails downstream cause the life that lived is is dead
Крошечный остров плывет вниз по течению потому что жизнь которая жила мертва
And the wind screams mary
И ветер кричит Мэри
Will the wind ever remember the names it has blown in the past
Вспомнит ли ветер когда-нибудь имена, которые он дул в прошлом?
And with this crutch it's old age and it's wisdom
И с этим костылем это старость и это мудрость
It whispers no this will be the last
Оно шепчет нет это будет в последний раз
And the wind cries mary
И ветер кричит Мэри





Writer(s): Jimi Hendrix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.