Richie Sosa - Step It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie Sosa - Step It Up




Step it up and get with it Step it up and get with it Yo, I'm on my drows, on my P's and Q's and
Прибавь шагу и смирись с этим, Прибавь шагу и смирись с этим, Йоу, я на взводе, на своих "П" и "К" и
Follow my nose to that pot of gold
Проследи за моим носом до этого горшка с золотом
Leprechauns cry when I roll
Лепреконы плачут, когда я катаюсь
Follow the leader
Следуйте за лидером
Got a lot of hotter knowledge to lead you
У меня есть много новых знаний, которые помогут вам
Leave your brain
Оставь свой мозг
Stimulating with diabolical features
Возбуждающий с дьявольскими чертами
Leeches cower in my presence
Пиявки съеживаются в моем присутствии
My essence is raw, power leader
Моя сущность - грубый, властный лидер
Microphone is taken system seeing, chalk powder
Микрофон взят системой наблюдения, меловой порошок
I walk louder, cut even harder
Я шагаю громче, режу еще сильнее
And spark ciggas stop, captain universal
И перестаньте зажигать сигареты, капитан Юниверсал
Moves when you star grippa
Двигается, когда ты снимаешь гриппу
Dark flipper, you metta
Темный плавник, ты метта
I mastered my art
Я овладел своим искусством
Quicker, cause I'm sharp
Быстрее, потому что я сообразительный
With the tip of my tongue
Кончиком моего языка
And I walk slicker
И я хожу в дождевике
I make it happen, I, I make it happen
Я заставляю это случиться, я, я заставляю это случиться
I do this in my sleep, wrote this while I was napping
Я делаю это во сне, написал это, пока дремал
Yeah, that nappy, wipe the drool off your face
Да, этот подгузник, вытри слюни со своего лица
And get a map, and when you reach the top of the hill
И достаньте карту, а когда доберетесь до вершины холма
Contact me for action, that's all I'm asking
Свяжитесь со мной для принятия мер, это все, о чем я прошу
I'm doing this for my family that had my back
Я делаю это ради своей семьи, которая прикрывала мою спину
Way back before I lost my sanity
Задолго до того, как я потерял рассудок
I'm on my job, on my job
Я на своей работе, на своей работе
Headed towards a mob of so-called artists
Направлялся к толпе так называемых художников
Pretendin' that they got bars
Притворяются, что у них есть решетки
I got bars like jungle gyms, structures in no parks
У меня есть бары, похожие на спортивные залы в джунглях, сооружения без парков
Got bars like cellular factories, fully charged
Есть батончики, похожие на фабрики сотовой связи, полностью заряженные
Got bars like a earth, god, blades of grass and they heard
Есть решетки, похожие на землю, бога, травинки, и они услышали
Keep it sharp, Eye on me whether it's light or dark
Держи ухо востро, следи за мной, светло или темно
Our side, I'm outside, I grew up on the south side
Наша сторона, я снаружи, я вырос на южной стороне
Mouth dry, ribs touching, spitting my heart out
Во рту пересохло, ребра соприкасаются, мое сердце выплевывается наружу
Playin' my part out, blah blah blah
Играю свою роль, бла-бла-бла
And I don't need no pity party with the "ha ha ha"'s
И мне не нужна никакая вечеринка жалости с "ха-ха-ха".
We trying to run it down screaming "Oh La La La"
Мы пытаемся заглушить это, крича "О-ла-ла-ла".
Hello, I'm on a L-O, yeah "da da ah"
Привет, я в Л-О, да, "да-да-а".
Got a reputation to uphold, it's on my shoulders
Мне нужно поддерживать репутацию, это на моих плечах
As I step and break cracks in the mould
Когда я наступаю и разбиваю трещины в форме
And throw boulders, knock pylons over all of you and your colleagues
И забрасывать булыжниками, сбивать опоры со всех вас и ваших коллег
The blogs bleed, see you on the other side
Блоги истекают кровью, увидимся на другой стороне
Godspeed
Счастливого пути
Let's go
Пойдем





Writer(s): Stephen Kozmeniuk, Zale Epstein, Omar Forbes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.