Paroles et traduction Richie Stephens - Nobody Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows
Никто не знает
I
pretend
that
I'm
glad
you
went
away
Я
делаю
вид,
что
рад,
что
ты
ушла,
And
these
four
walls
close
in
more
every
day
И
эти
четыре
стены
с
каждым
днем
все
ближе.
I'm
dying
inside
and
nobody
knows
it
but
me
Я
умираю
изнутри,
и
никто
не
знает
этого,
кроме
меня.
Like
a
clown
I
put
on
a
show
Как
клоун,
я
устраиваю
шоу,
And
the
pain
is
real
even
if
nobody
knows
И
боль
настоящая,
даже
если
никто
не
знает.
I'm
crying
inside
and
nobody
knows
it
but
me
Я
плачу
внутри,
и
никто
не
знает
этого,
кроме
меня.
Why
didn't
I
say
the
things
I
wanted
to
say
Почему
я
не
сказал
то,
что
хотел
сказать?
How
could
I
let
my
angel
get
away
Как
я
мог
позволить
моему
ангелу
уйти?
Now
my
world
is
just
a-tumblin'
down
Теперь
мой
мир
рушится,
I
can
say
it
so
clearly
but
you're
nowhere
around
Я
могу
сказать
это
так
ясно,
но
тебя
нигде
нет
рядом.
The
night
are
lonely,
the
days
are
so
sad
Ночи
одиноки,
дни
так
печальны,
And
I
just
keep
thinkin'
about
the
love
that
we
had
И
я
продолжаю
думать
о
любви,
которая
была
у
нас.
And
I'm
missing
you
and
nobody
knows
it
but
me
И
я
скучаю
по
тебе,
и
никто
не
знает
этого,
кроме
меня.
I
carry
your
smile
when
i'm
broken
too
Я
храню
твою
улыбку,
когда
мне
тоже
плохо,
And
i'm
nobody
without
someone
like
you
И
я
никто
без
тебя.
I'm
trembling
inside
Я
дрожу
внутри,
And
nobody
knows
it
but
me
И
никто
не
знает
этого,
кроме
меня.
Ooohh
oh
yes
О-о-о,
о
да.
I
lie
awake,
it's
still
quarter
past
three
Я
лежу
без
сна,
еще
только
четверть
четвертого,
I'm
screaming
at
night
as
if
I
thought
you
hear
me
Я
кричу
по
ночам,
как
будто
ты
можешь
меня
услышать.
And
my
heart
is
calling
you
И
мое
сердце
зовет
тебя,
And
nobody
knows
it
but
me
И
никто
не
знает
этого,
кроме
меня.
How
blue
can
I
get?
Sugar
that's
my
heart
Насколько
грустным
я
могу
быть?
Милая,
это
мое
сердце,
But
like
a
jigsaw
puzzle
it's
been
torn
all
apart
Но,
как
пазл,
оно
разбито
на
части.
A
million
words
couldn't
say
Миллион
слов
не
могут
сказать,
Just
how
I
feel
Что
я
чувствую.
A
million
years
from
now,
you
know,
Через
миллион
лет,
знай,
I'll
be
loving
you
still
Я
все
еще
буду
любить
тебя.
The
night
are
lonely,
the
days
are
so
sad
Ночи
одиноки,
дни
так
печальны,
And
I
just
keep
thinkin'
about
the
love
that
we
had
И
я
продолжаю
думать
о
любви,
которая
была
у
нас.
And
I'm
missing
you
and
nobody
knows
it
but
me
И
я
скучаю
по
тебе,
и
никто
не
знает
этого,
кроме
меня.
Ooh
ooh
I've
got
you
on
my
mind
О-о-о,
ты
у
меня
в
голове,
(The
nights
are
just
lonely)
(Ночи
такие
одинокие)
Ooh
...
aaaah
ooh
О-о-о...
ааааххх
о-о-о
Tomorrow
morning
(morn)
i'm
hitting
the
dust
the
road
Завтра
утром
(утром)
я
отправлюсь
в
путь,
Gonna
find
you
wherever,
wherever
you
may
go
Найду
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
And
i'm
gonna
go,
my
heart
and
hope
you
come
back
to
me
И
я
пойду,
мое
сердце,
и
надеюсь,
что
ты
вернешься
ко
мне.
The
nights
are
lonely
and
days
are
so
sad
Ночи
одиноки,
дни
так
печальны,
And
I
just
keep
thinkin'
about
the
love
that
we
had
И
я
продолжаю
думать
о
любви,
которая
была
у
нас.
And
I'm
missing
you
and
nobody
knows
it
but
me...
И
я
скучаю
по
тебе,
и
никто
не
знает
этого,
кроме
меня...
Nobody
knows
Никто
не
знает,
Nobody
knows
Никто
не
знает,
Nobody
knows
Никто
не
знает,
The
nights
are
lonely
and
days
are
so
sad...
Ночи
одиноки,
дни
так
печальны...
ATV
Music
Publishing
LLC,
Warner/
ATV
Music
Publishing
LLC,
Warner/
Chappell
Music,
Inc.,
Universal
Music
Publishing
Group,
BMG
RIGHTS
MANAGEMENT
US,
LLCDUBOSE,
DON/
Chappell
Music,
Inc.,
Universal
Music
Publishing
Group,
BMG
RIGHTS
MANAGEMENT
US,
LLCDUBOSE,
DON/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Joel Kowalczyk, Patrick Dahlheimer, Chad David Taylor, Chad Alan Gracey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.