Paroles et traduction Richter - Allein gegen alle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allein gegen alle
Alone Against All
Auch
wenn
die
ganzen
Sorgen
mich
quälen
Even
if
all
the
worries
torment
me
Halt
ich
durch,
denn
ich
weiß,
es
wird
morgen
okay
I
hold
on,
because
I
know
it'll
be
okay
tomorrow
Aber
heute
wird
es
spät,
weil
ich
schreib
und
ich
fall
But
tonight
it'll
be
late,
because
I
write
and
I
fall
Zurück
in
das
Schema
- allein
gegen
alle
Back
into
the
pattern
- alone
against
all
Auch
wenn
die
ganzen
Sorgen
mich
quälen
Even
if
all
the
worries
torment
me
Halt
ich
durch,
denn
ich
weiß,
es
wird
morgen
okay
I
hold
on,
because
I
know
it'll
be
okay
tomorrow
Aber
heute
wird
es
spät,
weil
ich
schreib
und
ich
fall
But
tonight
it'll
be
late,
because
I
write
and
I
fall
Zurück
in
das
Schema
- allein
gegen
alle
Back
into
the
pattern
- alone
against
all
Jeden
Sonntag
lieg'
ich
nur
in
meinem
Bett
und
schreibe
Reime
Every
Sunday
I
just
lie
in
my
bed
and
write
rhymes
Therapie
im
Endeffekt,
das,
was
ich
seh',
auf
meine
Weise
Therapy
in
the
end,
what
I
see,
in
my
own
way
Ich
verkehre
nur
in
Kreisen,
wo
die
Menschen
noch
ein
Herz
haben
I
only
move
in
circles
where
people
still
have
a
heart
Wo
die
Gangster
einen
Benz
fahren
Where
the
gangsters
drive
a
Benz
Wo
Studenten
sich
das
Leben
nehmen,
Druck
auf
den
Köpfen
Where
students
take
their
own
lives,
pressure
on
their
minds
Dieser
Stein
ist
zu
heiß
für
die
Tropfen
This
stone
is
too
hot
for
the
drops
Doch
sei
dir
sicher,
ich
bin
für
dich
da
und
regel'
das
But
be
sure,
I'm
there
for
you
and
I'll
handle
it
Sie
lieben
dich,
aber
hassen,
wenn
du
Fehler
machst
They
love
you,
but
they
hate
it
when
you
make
mistakes
Meine
Welt
ging
manchmal
unter
wie
ein
Schiff
My
world
sometimes
sank
like
a
ship
Doch
meine
Musik
macht
sie
mir
bunter
wie
ein
Stift
But
my
music
makes
it
more
colourful
for
me
like
a
pen
Ich
hab'
schon
regelrecht
den
Mut
verloren,
doch
das
war
mir
egal
I've
already
properly
lost
my
courage,
but
I
didn't
care
Ich
hatte
keine
Wahl,
denn
Mum,
ich
bin
dazu
geboren
I
had
no
choice,
because
Mum,
I
was
born
to
do
this
Ich
hab'
den
Block
schon
damals
in
der
Schule
vollgemalt
I
already
filled
the
pad
with
drawings
back
in
school
Hab'
gesehen
wie
aus
der
Dunkelheit
die
Sonne
kam
I
saw
the
sun
come
out
of
the
darkness
Ich
wusste
nicht,
dass
diese
Reise
kompliziert
wird
I
didn't
know
this
journey
would
get
complicated
Warum
so
wenige
mich
feiern,
hä!?
Sie
kapieren's
nicht!
Why
so
few
celebrate
me,
huh!?
They
don't
get
it!
Auch
wenn
die
ganzen
Sorgen
mich
quälen
Even
if
all
the
worries
torment
me
Halt
ich
durch,
denn
ich
weiß,
es
wird
morgen
okay
I
hold
on,
because
I
know
it'll
be
okay
tomorrow
Aber
heute
wird
es
spät,
weil
ich
schreib
und
ich
fall
But
tonight
it'll
be
late,
because
I
write
and
I
fall
Zurück
in
das
Schema
- allein
gegen
alle
Back
into
the
pattern
- alone
against
all
Auch
wenn
die
ganzen
Sorgen
mich
quälen
Even
if
all
the
worries
torment
me
Halt
ich
durch,
denn
ich
weiß,
es
wird
morgen
okay
I
hold
on,
because
I
know
it'll
be
okay
tomorrow
Aber
heute
wird
es
spät,
weil
ich
schreib
und
ich
fall
But
tonight
it'll
be
late,
because
I
write
and
I
fall
Zurück
in
das
Schema
- allein
gegen
alle
Back
into
the
pattern
- alone
against
all
Jeden
Sonntag
lieg'
ich
nur
in
meinem
Bett
und
denke
nach
Every
Sunday
I
just
lie
in
my
bed
and
think
Über
die
Dinge,
die
sie
sagen,
wer
am
Ende
war
noch
da
About
the
things
they
say,
who
was
there
in
the
end
Als
ich
mich
Hals
über
Kopf
in
dich
verhasst
hab',
mein
Engel
When
I
fell
head
over
heels
for
you,
my
angel
Sag
deinem
scheiß
Freund:
"Mach
keine
Welle!"
Tell
your
shitty
boyfriend:
"Don't
make
waves!"
Ich
bin
zu
weit
gegangen
und
möchte
nicht
mehr
umdrehen
I
went
too
far
and
don't
want
to
turn
around
anymore
Es
gibt
so
viele
Menschen,
die
in
meiner
Schuld
stehen
There
are
so
many
people
who
are
to
blame
for
my
fault
Ich
hab'
gegeben,
wie
ich
konnte,
als
ich
nix
hatte
I
gave
as
much
as
I
could
when
I
had
nothing
Hab
nur
selten
was
bekommen,
doch
das
war
mir
latte
I
rarely
got
anything,
but
I
didn't
care
Hab
für
jeden
einen
Platz
in
meinem
Herz
gemacht
I
made
a
place
for
everyone
in
my
heart
Doch
wer
von
euch
hat
wirklich
mal
an
mich
geglaubt
und
wer
gelacht?
But
who
of
you
really
believed
in
me
and
who
laughed?
Wer
hat
von
euch
alles,
was
er
tat,
für
mich
nur
gut
gemeint?
Who
of
you
meant
well
with
everything
you
did
for
me?
Wer
wollte
mich
ausnutzen,
wer
wollte
ein
Bruder
sein?
Who
wanted
to
take
advantage
of
me,
who
wanted
to
be
a
brother?
Wer
gab
mir
die
Kraft,
um
meine
Krankheit
zu
besiegen?
Who
gave
me
the
strength
to
overcome
my
illness?
Bin
manchmal
weich
in
meinem
Herz,
doch
lass'
mich
nicht
verbiegen
My
heart
is
sometimes
soft,
but
don't
let
me
bend
Ich
geh'
den
Weg
und
ganz
egal,
was
du
dir
denkst
ich
schaff'
es
I
walk
the
path
and
no
matter
what
you
think
I'll
make
it
Ich
mach'
es
und
hinterlasse
mehr
als
meine
Asche
I'll
do
it
and
leave
behind
more
than
my
ashes
Auch
wenn
die
ganzen
Sorgen
mich
quälen
Even
if
all
the
worries
torment
me
Halt
ich
durch,
denn
ich
weiß,
es
wird
morgen
okay
I
hold
on,
because
I
know
it'll
be
okay
tomorrow
Aber
heute
wird
es
spät,
weil
ich
schreib
und
ich
fall
But
tonight
it'll
be
late,
because
I
write
and
I
fall
Zurück
in
das
Schema
- allein
gegen
alle
Back
into
the
pattern
- alone
against
all
Auch
wenn
die
ganzen
Sorgen
mich
quälen
Even
if
all
the
worries
torment
me
Halt
ich
durch,
denn
ich
weiß,
es
wird
morgen
okay
I
hold
on,
because
I
know
it'll
be
okay
tomorrow
Aber
heute
wird
es
spät,
weil
ich
schreib
und
ich
fall
But
tonight
it'll
be
late,
because
I
write
and
I
fall
Zurück
in
das
Schema
- allein
gegen
alle
Back
into
the
pattern
- alone
against
all
Auch
wenn
die
ganzen
Sorgen
mich
quälen
Even
if
all
the
worries
torment
me
Halt
ich
durch,
denn
ich
weiß,
es
wird
morgen
okay
I
hold
on,
because
I
know
it'll
be
okay
tomorrow
Aber
heute
wird
es
spät,
weil
ich
schreib
und
ich
fall
But
tonight
it'll
be
late,
because
I
write
and
I
fall
Zurück
in
das
Schema
- allein
gegen
alle
Back
into
the
pattern
- alone
against
all
Auch
wenn
die
ganzen
Sorgen
mich
quälen
Even
if
all
the
worries
torment
me
Halt
ich
durch,
denn
ich
weiß,
es
wird
morgen
okay
I
hold
on,
because
I
know
it'll
be
okay
tomorrow
Aber
heute
wird
es
spät,
weil
ich
schreib
und
ich
fall
But
tonight
it'll
be
late,
because
I
write
and
I
fall
Zurück
in
das
Schema
- allein
gegen
alle
Back
into
the
pattern
- alone
against
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Richter, Toxik Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.