Paroles et traduction Richter - Fick Dich 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
fällt
mir
schwer
zu
erklären,
wie
sehr
es
mich
bisher
gequält
hat
It's
hard
for
me
to
explain
how
much
it's
been
torturing
me
Jedes
deiner
Worte
kriegst
du
wieder
und
zwar
zehnfach
Every
word
of
yours
comes
back
to
you
tenfold
Erzähl
den
Leuten,
wie
der
Wind
damals
geweht
hat
Tell
people
how
the
wind
blew
back
then
Wie
ich
den
Winter
überlebt
hab'
How
I
survived
the
winter
Glaub
mir,
wenn
ich
sag':
Ich
bin
dein
aller
schlimmster
Gegner
Believe
me
when
I
say:
I'm
your
worst
enemy
Denn
dein
Glück
kannst
du
nicht
pflücken
wie
ein
vierblätteriges
Kleeblatt
Because
you
can't
pick
your
happiness
like
a
four-leaf
clover
Ich
komm
nie
wieder,
weil
so
vieles
mich
geprägt
hat
I'm
never
coming
back
because
so
much
has
shaped
me
Was
ich
mit
dir
noch
nie
erlebt
hab
What
I
never
experienced
with
you
Guck
ich
scheiß
auf
jedes
Wort
und
jeden
einzelnen
Kuss
I
don't
give
a
shit
about
every
word
and
every
single
kiss
Auf
jeden
Ort,
an
dem
wir
waren,
wenn
ich
vorbeifahr
im
Bus
Every
place
we've
been,
when
I
pass
by
on
the
bus
Sag,
erwartest
du
jetzt
Beifall?
- ein
reißender
Fluss
Say,
are
you
expecting
applause
now?
- a
raging
river
Zog
mich
runter
als
du
meintest
"tut
mir
leid
es
ist
Schluss"
Pulled
me
down
when
you
said
"I'm
sorry,
it's
over"
Willst
du
wissen
wie's
mir
geht
- ich
bin
psychisch
am
Arsch
Want
to
know
how
I'm
doing
- I'm
mentally
fucked
Doch
nehm
im
Gegensatz
zu
dir
keine
Lügen
ins
Grab
But
unlike
you,
I
don't
take
lies
to
the
grave
Aber
was
solls,
wahrscheinlich
bist
du
Schlampe
zufrieden
But
whatever,
you're
probably
satisfied,
you
slut
Ich
glaub,
"für
immer"
hieß
nicht
immer,
nur
solang
wir
uns
lieben
I
guess
"forever"
didn't
mean
forever,
just
as
long
as
we
love
each
other
Nun
steh
ich
da,
und
zwar
in
Mitten
von
Nichts
und
weil
ich
dich
wie
deine
Lippen
vermiss
Now
I
stand
here,
in
the
middle
of
nowhere,
and
because
I
miss
you
like
your
lips
Doch
es
ist
wie
es
ist
But
it
is
what
it
is
Ich
hasse
alles
was
uns
irgendwann
verbunden
hat
I
hate
everything
that
ever
connected
us
Und
zähl
die
Stunden
im
Sekundentakt
And
count
the
hours
by
the
second
Ich
wähl
so
oft
deine
Nummer
und
leg
doch
wieder
auf
I
dial
your
number
so
often
and
hang
up
again
Geh
seit
Wochen
nicht
raus,
doch
geb
die
Hoffnung
nicht
auf
Haven't
left
the
house
for
weeks,
but
I'm
not
giving
up
hope
Du
wolltest
immer
nur
ein
Lied,
es
sollte
nie
dazu
kommen,
nein
You
always
just
wanted
one
song,
it
was
never
supposed
to
come
to
this,
no
Doch
heute
kriegst
du
den
Song
But
today
you
get
the
song
Also
fick
dich
So
fuck
you
Lass
mich
einfach
stehen
wenn
du
meinst
Just
leave
me
standing
if
you
want
Bitte
geh,
dann
zieht
hier
wenigstens
der
Regen
vorbei
Please
go,
then
at
least
the
rain
will
stop
here
Ob
sich
wirklich
etwas
ändert,
wirst
du
sehen
mit
der
Zeit
If
anything
really
changes,
you'll
see
with
time
Denn
außer
mich
hast
du
noch
nichts
in
deinem
Leben
erreicht
Because
you
haven't
achieved
anything
else
in
your
life
besides
me
Komm
und
fick
dich,(yeah)
dass
ich
hoffe
du
vermisst
mich
Come
and
fuck
yourself,
(yeah)
that
I
hope
you
miss
me
Heißt
in
Wahrheit,
pack
die
Koffer
und
verpiss
dich
Actually
means
pack
your
bags
and
get
the
fuck
out
Nichts
ist
jetzt
wie
es
war
und
dann
noch
wichtig
Nothing
is
the
way
it
was
and
still
important
Weil
du
'ne
Bitch
bist,
fick
dich,
fick
dich
Because
you're
a
bitch,
fuck
you,
fuck
you
Du
hattest
keinerlei
Grund
You
had
no
reason
Dass
du
mich
liebst,
war
mein
einziger
Wunsch
That
you
love
me
was
my
only
wish
Denn,
ich
bin
ein
Mensch
im
Gegensatz
zu
deiner
Art
Because,
I'm
a
human
being,
unlike
your
kind
Obwohl
mein
Leben
von
einem
Regentag
gezeichnet
war
Although
my
life
was
marked
by
a
rainy
day
Wollte
ich,
dass
du
die
Sonne
immer
siehst
I
wanted
you
to
always
see
the
sun
Weil
ich
dachte,
dass
du
keine
dieser
Wolken
je
verdienst
Because
I
thought
you
never
deserved
any
of
those
clouds
Hab
dir
nie
davon
erzählt,
wie
ich
allein
auf
der
Brücke
stand
I
never
told
you
how
I
stood
alone
on
the
bridge
Nur
für
uns
beide
bin
ich
ein
Schritt
zurück
gegangen
Just
for
the
both
of
us,
I
took
a
step
back
Auf
deinem
Weg,
hab
ich
den
roten
Teppich
ausgerollt,
hä
On
your
way,
I
rolled
out
the
red
carpet,
huh
Heute
weiß
ich
nicht
wem
ich
noch
glauben
soll
Today
I
don't
know
who
to
believe
anymore
Und
Dankeschön,
für
den
ganzen
Scheiß
den
du
erzählst
And
thank
you
for
all
the
shit
you
tell
Schick
ein
Bild,
damit
ich
weiß,
welche
Beleidigung
dir
steht
Send
a
picture
so
I
know
what
insult
suits
you
Yeah,
ich
bin
verloren
und
bleibe
nichtmal
in
der
Nacht
verschont,
denn
ohne
dich
wirkt
das
Bett
einfach
unfassbar
groß
Yeah,
I'm
lost
and
not
even
spared
at
night,
because
without
you
the
bed
just
seems
incredibly
big
Ich
will
nicht
reden,
kann
es
nur
auf
das
Papier
bringen
I
don't
want
to
talk,
I
can
only
put
it
on
paper
Denn
all
die
Schmetterlinge
wurden
zu
Rasierklingen
Because
all
the
butterflies
turned
into
razor
blades
Lass
mich
einfach
stehen
wenn
du
meinst
Just
leave
me
standing
if
you
want
Bitte
geh,
dann
zieht
hier
wenigstens
der
Regen
vorbei
Please
go,
then
at
least
the
rain
will
stop
here
Ob
sich
wirklich
etwas
ändert,
wirst
du
sehen
mit
der
Zeit
If
anything
really
changes,
you'll
see
with
time
Denn
außer
mich
hast
du
noch
nichts
in
deinem
Leben
erreicht
Because
you
haven't
achieved
anything
else
in
your
life
besides
me
Komm
und
fick
dich,
(yeah)
dass
ich
hoffe
du
vermisst
mich
Come
and
fuck
yourself,
(yeah)
that
I
hope
you
miss
me
Heißt
in
Wahrheit,
pack
die
Koffer
und
verpiss
dich
Actually
means
pack
your
bags
and
get
the
fuck
out
Nichts
ist
jetzt
wie
es
war
und
dann
noch
wichtig
Nothing
is
the
way
it
was
and
still
important
Weil
du
'ne
Bitch
bist,
fick
dich,
fick
dich
Because
you're
a
bitch,
fuck
you,
fuck
you
Ich
erinner
mich,
all
der
Schmerz
ist
verinnerlicht
I
remember,
all
the
pain
is
internalized
Du
allein
bist
mein
Hindernis
You
alone
are
my
obstacle
Bleib
ich
stehen
oder
springe
ich?
Do
I
stand
or
do
I
jump?
Das
was
du
denkst,
bin
ich
nicht
(warte)
What
you
thought,
I'm
not
(wait)
Als
ob
das
alles
nicht
gelangt
hat
As
if
all
that
wasn't
enough
Hast
du
dein
Schiff
in
meinem
Tränenmeer
verankert
You
anchored
your
ship
in
my
sea
of
tears
Du
hattest
Frust
und
ich
war
langgenug
dein
Sandsack
You
were
frustrated
and
I
was
your
punching
bag
for
long
enough
Für
was
ich
mich
noch
nicht
bedankt
hab
What
I
haven't
thanked
you
for
yet
Für
jede
Minute
die
der
Hass
mich
Jagd
For
every
minute
that
hate
chases
me
Für
jede
Sekunde
die
ich
Nachts
nicht
schlaf
For
every
second
I
don't
sleep
at
night
Für
jeden
Besuch
der
Gesprächstherapien
For
every
visit
to
talk
therapy
Wegen
dir,
wegen
uns,
war
der
Weg
nicht
das
Ziel
Because
of
you,
because
of
us,
the
journey
was
not
the
destination
Ich
bin
nicht
abgefuckt,
nein,
ich
bin
nur
hier
um
dir
zu
sagen
I'm
not
fucked
up,
no,
I'm
just
here
to
tell
you
Dass
du
das
mit
mir
nicht
machen
kannst
That
you
can't
do
this
to
me
Mich
jetzt
nicht
verlassen
kannst,
(yeah)
denn
ich
gebe
dir
zurück
was
du
mir
damals
hinterlassen
hast
You
can't
leave
me
now,
(yeah)
because
I'm
giving
you
back
what
you
left
me
back
then
Lass
mich
einfach
stehen
wenn
du
meinst
Just
leave
me
standing
if
you
want
Bitte
geh,
dann
zieht
hier
wenigstens
der
Regen
vorbei
Please
go,
then
at
least
the
rain
will
stop
here
Ob
sich
wirklich
etwas
ändert,
wirst
du
sehen
mit
der
Zeit
If
anything
really
changes,
you'll
see
with
time
Denn
außer
mich
hast
du
noch
nichts
in
deinem
Leben
erreicht
Because
you
haven't
achieved
anything
else
in
your
life
besides
me
Komm
und
fick
dich,(yeah)
dass
ich
hoffe
du
vermisst
mich
Come
and
fuck
yourself,(yeah)
that
I
hope
you
miss
me
Heißt
in
Wahrheit,
pack
die
Koffer
und
verpiss
dich
Actually
means
pack
your
bags
and
get
the
fuck
out
Nichts
ist
jetzt
wie
es
war
und
dann
noch
wichtig
Nothing
is
the
way
it
was
and
still
important
Weil
du
'ne
Bitch
bist,
fick
dich,
fick
dich
Because
you're
a
bitch,
fuck
you,
fuck
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Richter, Toxik Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.