Paroles et traduction Richter - Hin und her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hin und her
Back and forth
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah,
hab'
ich
gewusst:
ich
muss
dich
haben
The
first
time
I
saw
you,
I
knew:
I
had
to
have
you
Doch
du
gabst
mir
vor
dem
Kuss
nur
deinen
Namen
But
you
gave
me
only
your
name
before
the
kiss
Ich
hab'
seit
ein
paar
Tagen
nicht
geschlafen,
denn
ich
träume
nur
von
dir
I
haven't
slept
for
a
few
days,
because
I
only
dream
of
you
Es
ist
wahr,
du
bist
der
Wahnsinn,
wie
die
Angst
dich
zu
verlieren
It's
true,
you
are
insane,
like
the
fear
of
losing
you
Hab'
gesehen
wie
Menschen
untergehen
- lieben
ist
nicht
immer
fair
I've
seen
people
go
down
- love
is
not
always
fair
Immer
mehr
entfernen
sich
und
viele,
die
nicht
wiederkehren
Moving
further
and
further
away
and
many
who
do
not
return
Ich
lass'
dich
los,
damit
du
endlich
mal
kapierst:
I
let
you
go,
so
you
finally
understand:
Wenn
du
irgendwas
empfindest,
führt
dein
Herz
dich
dann
zu
mir
If
you
feel
anything,
your
heart
will
lead
you
to
me
Lass
die
Sonne
untergehen,
deine
Augen
sind
mein
Tageslicht
Let
the
sun
go
down,
your
eyes
are
my
daylight
Ich
liebe
dich,
doch
ich
trau'
mich
nicht,
ich
sag'
es
nicht
I
love
you,
but
I'm
not
brave
enough,
I
won't
say
it
Warne
mich,
warte
nicht,
wenn
du
dir
schon
sicher
bist
Warn
me,
don't
wait
if
you
are
already
sure
Wenn
das
mit
uns
beiden
nie
was
wird
- ich
bitte
dich
If
this
will
never
be
anything
with
us
- I
beg
you
Keine
Zeit
für
diese
Tage,
die
nur
dunkel
sind
No
time
for
these
days
that
are
only
dark
Mach
dir
ma'
klar,
dass
ich
dich
mag,
aber
kein
Kumpel
bin
Make
it
clear
to
yourself
that
I
like
you,
but
I'm
not
a
buddy
Ich
geb'
dir
Zeit,
doch
diese
Kugel
dreht
sich
weiter
I
give
you
time,
but
this
bullet
keeps
spinning
Vielleicht
sind
wir
nicht
zusammen,
sondern
nur
zusammen
einsam
Maybe
we're
not
together,
just
lonely
together
Von
ich
liebe
dich
so
sehr
zu
ich
liebe
dich
nicht
mehr
From
I
love
you
so
much
to
I
don't
love
you
anymore
Ständig
nur
ein
Hin
und
Her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Constantly
just
back
and
forth
(Back
and
forth,
back
and
forth)
Von
ich
kann
dich
nicht
verstehen
zu
ich
will
dich
wiedersehen
From
I
can't
understand
you
to
I
want
to
see
you
again
Ständig
nur
ein
hin
und
her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Constantly
just
back
and
forth
(Back
and
forth,
back
and
forth)
Heute
stehen
wir
zwischen
Pech
und
Glück
Today
we
stand
between
bad
luck
and
happiness
Ein
kleiner
Schritt
- komm
mit
mir,
wir
gehen
das
letzte
Stück
One
small
step
- come
with
me,
we'll
go
the
last
piece
Was
du
schon
weißt,
hab'
ich
dir
niemals
gesagt
What
you
already
know,
I
never
told
you
Alles
wird
gut
- aber
nie
wie
es
war
(nie
wie
es
war)
Everything
will
be
fine
- but
never
as
it
was
(never
as
it
was)
An
manchen
Tagen
würd'
ich
dich
so
gern
vergessen
Some
days
I
would
love
to
forget
you
Weil
du
scheinbar
nie
gelernt
hast,
was
zu
schätzen
Because
you
apparently
never
learned
what
to
appreciate
Glaub
mir,
wenn
ich
sag',
dass
all
der
Scheiß
mich
runterzieht
wie
Krokodile
Believe
me
when
I
say
all
this
shit
pulls
me
down
like
crocodiles
Denn
dein
Lächeln
ist
gefährlich
wie
die
erste
große
Liebe
Because
your
smile
is
as
dangerous
as
the
first
great
love
Ja,
ich
war
schon
krass
am
Boden,
du
hast
tatenlos
nur
zugesehen
Yes,
I
was
already
hard
on
the
ground,
you
just
watched
idly
Doch
nur
ein
Blick
von
dir
macht
all
die
Tage
ungeschehen
But
just
one
look
from
you
makes
all
the
days
undone
Weiß
nicht,
wohin
mit
den
Gedanken,
die
mich
killen
Don't
know
where
to
put
the
thoughts
that
are
killing
me
Eben
grade,
weil
ich
warte,
kann
ich
nicht
so
einfach
chillen
Just
now,
because
I'm
waiting,
I
can't
just
chill
Werd'
verrückt,
wenn
ich
dran
denke,
wie
die
andern
es
versuchen
I
go
crazy
when
I
think
about
how
the
others
try
Dich
für
eine
Nacht
zu
haben,
während
ich
daran
verblute
To
have
you
for
one
night
while
I
bleed
to
death
from
it
Hab'
die
Schnauze
voll
und
kann
nicht
mehr
I'm
fed
up
and
can't
anymore
Dass
ich
bewusst
ma'
glücklich
war,
ist
schon
paar
Tage
her
- langsam
wird
es
ernst!
It's
been
a
few
days
since
I
was
consciously
happy
- it's
slowly
getting
serious!
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
ich
auf
einmal
niemand
für
dich
bin
Please
don't
tell
me
I'm
suddenly
nobody
to
you
Eines
Tages
wirst
du
sehen
und
dann
verlieben
wir
uns
blind
(wir
uns
blind)
One
day
you
will
see
and
then
we
will
fall
in
love
blindly
(we
will
fall
in
love
blindly)
Ich
halt'
dich
fest
und
lass'
dich
nicht
zu
einem
Traum
werden
I
hold
you
tight
and
won't
let
you
become
a
dream
Denn
deine
Schmetterlinge
sorgen
nur
für
Bauchschmerzen
Because
your
butterflies
only
cause
stomach
ache
Von
ich
liebe
dich
so
sehr
zu
ich
liebe
dich
nicht
mehr
From
I
love
you
so
much
to
I
don't
love
you
anymore
Ständig
nur
ein
Hin
und
Her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Constantly
just
back
and
forth
(Back
and
forth,
back
and
forth)
Von
ich
kann
dich
nicht
verstehen
zu
ich
will
dich
wiedersehen
From
I
can't
understand
you
to
I
want
to
see
you
again
Ständig
nur
ein
hin
und
her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Constantly
just
back
and
forth
(Back
and
forth,
back
and
forth)
Heute
stehen
wir
zwischen
Pech
und
Glück
Today
we
stand
between
bad
luck
and
happiness
Ein
kleiner
Schritt
- komm
mit
mir,
wir
gehen
das
letzte
Stück
One
small
step
- come
with
me,
we'll
go
the
last
piece
Was
du
schon
weißt,
hab'
ich
dir
niemals
gesagt
What
you
already
know,
I
never
told
you
Alles
wird
gut
- aber
nie
wie
es
war
(nie
wie
es
war)
Everything
will
be
fine
- but
never
as
it
was
(never
as
it
was)
Bin
jeden
Tag
in
dem
Gedanken
gefangen
I'm
trapped
in
thought
every
day
Ob
das
jemals
mit
uns
endet,
denn
wir
fangen
nicht
an
Whether
this
will
ever
end
with
us
because
we
don't
start
Kann
die
Sonne
nicht
erkennen,
denn
ich
seh'
schwarz
wegen
dir
I
can't
see
the
sun
because
I
see
black
because
of
you
Muss
mich
mit
nichts
zufrieden
geben,
wenn
ich
alles
verlier'
I
have
to
settle
for
nothing
when
I
lose
everything
Doch
egal,
wie
es
kommt,
ganz
egal,
wie
es
wird
But
no
matter
how
it
comes,
no
matter
how
it
turns
out
Ich
finde
raus,
auch
wenn
mich
jede
deiner
Fragen
verwirrt,
yeah
I
will
find
out,
even
if
every
question
you
ask
confuses
me,
yeah
Ich
geb'
dir
Zeit,
doch
diese
Kugel
dreht
sich
weiter
I
give
you
time,
but
this
bullet
keeps
spinning
Vielleicht
sind
wir
nicht
zusammen,
sondern
nur
zusammen
einsam
Maybe
we're
not
together,
just
lonely
together
Von
ich
liebe
dich
so
sehr
zu
ich
liebe
dich
nicht
mehr
From
I
love
you
so
much
to
I
don't
love
you
anymore
Ständig
nur
ein
Hin
und
Her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Constantly
just
back
and
forth
(Back
and
forth,
back
and
forth)
Von
ich
kann
dich
nicht
verstehen
zu
ich
will
dich
wiedersehen
From
I
can't
understand
you
to
I
want
to
see
you
again
Ständig
nur
ein
hin
und
her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Constantly
just
back
and
forth
(Back
and
forth,
back
and
forth)
Heute
stehen
wir
zwischen
Pech
und
Glück
Today
we
stand
between
bad
luck
and
happiness
Ein
kleiner
Schritt
- komm
mit
mir,
wir
gehen
das
letzte
Stück
One
small
step
- come
with
me,
we'll
go
the
last
piece
Was
du
schon
weißt,
hab'
ich
dir
niemals
gesagt
What
you
already
know,
I
never
told
you
Alles
wird
gut
- aber
nie
wie
es
war
(nie
wie
es
war)
Everything
will
be
fine
- but
never
as
it
was
(never
as
it
was)
Heute
stehen
wir
zwischen
Pech
und
Glück
Today
we
stand
between
bad
luck
and
happiness
Ein
kleiner
Schritt
- komm
mit
mir,
wir
gehen
das
letzte
Stück
One
small
step
- come
with
me,
we'll
go
the
last
piece
Was
du
schon
weißt,
hab'
ich
dir
niemals
gesagt
What
you
already
know,
I
never
told
you
Alles
wird
gut
- aber
nie
wie
es
war
(nie
wie
es
war)
Everything
will
be
fine
- but
never
as
it
was
(never
as
it
was)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Richter, Toxik Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.