Paroles et traduction Richter - Matze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
mich
lang'
nicht
gemeldet,
tut
mir
Leid
Я
давно
не
звонил,
прости
Jetzt
hab'
ich
den
Drang,
mit
dir
zu
reden
Сейчас
у
меня
порыв
поговорить
с
тобой
Und
ich
schreib'
mir
alles
von
der
Seele
И
я
изливаю
тебе
душу
"Wie
geht's?",
"Was
machst
du?",
"Wie
isses?"
"Как
дела?",
"Как
поживаешь?",
"Как
оно?"
"Bei
mir
das
Übliche,
mach's
gut,
vergiss
es!"
"У
меня
все
по-старому,
всего
хорошего,
забудь!"
Ich
gab
die
letzten
Jahre
auf
für
die
Karriere
Последние
годы
я
посвятил
карьере
Ohne
eine
Pause,
nur
gelaufen
über
Scherben
Без
передышки,
только
и
делал,
что
шел
по
битому
стеклу
Hab'
meine
Zukunft
in
die
Hand
genommen
Я
взял
свою
судьбу
в
свои
руки
Wenn
du
dir
keine
Ziele
setzt,
bist
du
angekommen
Если
ты
не
ставишь
перед
собой
целей,
ты
пришел
к
финишу
Ich
hab'
den
falschen
Leuten
jedes
Mal
vertraut
Я
каждый
раз
доверял
не
тем
людям
Wenn
du
auf
der
Erde
Liebe
sähst,
erntest
du
ein
"Tschau"
Когда
ты
сеял
на
земле
любовь,
ты
пожинал
"Прощай"
Nicht
viele
Menschen
auf
diesem
Planeten
sind
vertraut
mit
Liebe
Немногие
люди
на
этой
планете
знакомы
с
любовью
Nein,
sie
regeln's
mit
der
Faust
Нет,
они
решают
все
кулаками
Matze,
bitte
sag
mir,
wann
ich
das
Ganze
kapier'
Матц,
скажи
мне,
когда
я
все
это
пойму?
Für
meine
Patenkinder
will
ich
lange
existieren
Ради
своих
крестников
я
хочу
жить
долго
Doch
soll
mein
Wille
eines
Tages
mal
geschehen
Но
если
однажды
моя
воля
свершится
Kommt
der
Tag,
an
dem
wir
zwei
uns
wiedersehen
Настанет
день,
когда
мы
с
тобой
снова
увидимся
Doch
bis
dahin
werd'
ich
die
Sterne
zählen,
in
die
Ferne
sehen
А
до
тех
пор
я
буду
считать
звезды,
смотреть
вдаль
Und
mich
freuen
auf
das,
was
kommt
И
радоваться
тому,
что
будет
Ich
wollte
nur
über
die
Berge
gehen
und
nicht
die
Scherben
zählen
Я
хотел
просто
идти
по
горам,
а
не
считать
осколки
Du
bleibst
ein
Freund,
egal
was
kommt
Ты
останешься
другом,
несмотря
ни
на
что
Doch
bis
dahin
werd'
ich
die
Sterne
zählen,
in
die
Ferne
sehen
А
до
тех
пор
я
буду
считать
звезды,
смотреть
вдаль
Und
mich
freuen
auf
das,
was
kommt
И
радоваться
тому,
что
будет
Ich
wollte
nur
über
die
Berge
gehen
und
nicht
die
Scherben
zählen
Я
хотел
просто
идти
по
горам,
а
не
считать
осколки
Du
bleibst
ein
Freund,
egal,
was
kommt
Ты
останешься
другом,
несмотря
ни
на
что
Bevor
ich
geh',
will
ich
dir
sagen
Прежде
чем
я
уйду,
я
хочу
сказать
тебе
Das
Leben
malt
die
schönsten
Bilder
immer
nur
mit
Narben
Жизнь
рисует
самые
красивые
картины
только
шрамами
Ich
hab'
seit
ein
paar
Tagen
nicht
geschlafen,
weil
ich
träum'
Я
не
сплю
уже
несколько
дней,
потому
что
вижу
сны
Von
einer
Welt,
in
der
wir
unser'n
Garten
nicht
umzäun'
О
мире,
где
мы
не
огораживаем
наш
сад
Jedes
Mal,
wenn
ich
zum
Himmel
schau',
dann
wird
mir
klar
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо,
мне
становится
ясно
Irgendwann
bin
ich
hier
weg,
dann
wird
nichts
mehr
wie
es
war
Когда-нибудь
меня
здесь
не
станет,
и
все
будет
не
так,
как
было
Ich
frag'
mich
jeden
Tag
wie's
dort
ist,
wo
du
bist
Я
каждый
день
спрашиваю
себя,
как
там,
где
ты
Kein
Jahr
in
all
der
Zeit,
wo
ich
dich
nicht
vermiss'
Не
проходит
и
года,
чтобы
я
не
скучал
по
тебе
Aber
bitte
glaub'
mir,
ich
hab'
nie
gedacht
wie
lang
es
geht
Но,
пожалуйста,
поверь,
я
никогда
не
думал,
что
это
так
долго
Für
ein
ganz
normales
Leben
ist
es
scheinbar
schon
zu
spät
Для
нормальной
жизни,
кажется,
уже
слишком
поздно
Ich
wollte
hier
nicht
leben,
mich
hat
nie
jemand
gefragt
Я
не
хотел
здесь
жить,
меня
никто
не
спрашивал
Es
war
Liebe
zur
Musik,
von
der
Wiege
bis
ins
Grab
Это
была
любовь
к
музыке,
от
колыбели
до
могилы
Matze,
bitte
sag'
mir,
wann
ich
das
Ganze
kapier'
Матц,
скажи
мне,
когда
я
все
это
пойму
An
manchen
Tagen
will
ich
gar
nicht
existieren
Иногда
я
вообще
не
хочу
существовать
Doch
soll
mein
Wille
eines
Tages
mal
geschehen
Но
если
однажды
моя
воля
свершится
Kommt
der
Tag,
an
dem
wir
zwei
uns
wiedersehen
Настанет
день,
когда
мы
с
тобой
снова
увидимся
Doch
bis
dahin
werd'
ich
die
Sterne
zählen,
in
die
Ferne
sehen
А
до
тех
пор
я
буду
считать
звезды,
смотреть
вдаль
Und
mich
freuen
auf
das,
was
kommt
И
радоваться
тому,
что
будет
Ich
wollte
nur
über
die
Berge
gehen
und
nicht
die
Scherben
zählen
Я
хотел
просто
идти
по
горам,
а
не
считать
осколки
Du
bleibst
ein
Freund,
egal,
was
kommt
Ты
останешься
другом,
несмотря
ни
на
что
Doch
bis
dahin
werd'
ich
die
Sterne
zählen,
in
die
Ferne
sehen
А
до
тех
пор
я
буду
считать
звезды,
смотреть
вдаль
Und
mich
freuen
auf
das,
was
kommt
И
радоваться
тому,
что
будет
Ich
wollte
nur
über
die
Berge
gehen
und
nicht
die
Scherben
zählen
Я
хотел
просто
идти
по
горам,
а
не
считать
осколки
Du
bleibst
ein
Freund,
egal,
was
kommt
Ты
останешься
другом,
несмотря
ни
на
что
Wir
hab'n
uns
lange
nicht
geseh'n
Мы
давно
не
виделись
Ich
brauchte
Zeit,
um
das
alles
zu
verstehen
Мне
нужно
было
время,
чтобы
все
это
понять
Heute
weiß
ich,
du
kannst
hören,
was
ich
sag'
Сегодня
я
знаю,
ты
можешь
слышать,
что
я
говорю
Dir
geht
es
gut,
ich
hoff',
ich
stör'
nicht
jedes
Mal
У
тебя
все
хорошо,
надеюсь,
я
не
мешаю
каждый
раз
Wenn
ich
hoch
zu
dir
aufschrei',
nach
deiner
Hilfe
frag'
Когда
я
взываю
к
тебе,
прошу
твоей
помощи
Lass
mich
für
Frieden
sorgen,
denn
er
verschwindet
grad
Позволь
мне
позаботиться
о
мире,
ведь
он
исчезает
Ich
werd'
mein
Bestes
geben,
bis
ich
alle
Träume
hol'
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
пока
не
осуществлю
все
свои
мечты
Wir
werden
uns
wiedersehen,
ich
freu'
mich
schon
Мы
увидимся
снова,
я
очень
жду
этого
Doch
bis
dahin
werd'
ich
die
Sterne
zählen,
in
die
Ferne
sehen
А
до
тех
пор
я
буду
считать
звезды,
смотреть
вдаль
Und
mich
freuen
auf
das,
was
kommt
И
радоваться
тому,
что
будет
Ich
wollte
nur
über
die
Berge
gehen
und
nicht
die
Scherben
zählen
Я
хотел
просто
идти
по
горам,
а
не
считать
осколки
Du
bleibst
ein
Freund,
egal,
was
kommt
Ты
останешься
другом,
несмотря
ни
на
что
Doch
bis
dahin
werd'
ich
die
Sterne
zählen,
in
die
Ferne
sehen
А
до
тех
пор
я
буду
считать
звезды,
смотреть
вдаль
Und
mich
freuen
auf
das,
was
kommt
И
радоваться
тому,
что
будет
Ich
wollte
nur
über
die
Berge
gehen
und
nicht
die
Scherben
zählen
Я
хотел
просто
идти
по
горам,
а
не
считать
осколки
Du
bleibst
ein
Freund,
egal,
was
kommt
Ты
останешься
другом,
несмотря
ни
на
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Richter, Royal Audio Tunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.