Richter - NACH VORN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richter - NACH VORN




Ich hab' mein Herz am rechten Fleck, auch wenn es keiner sieht
Мое сердце в нужном месте, даже если никто этого не видит
Denn was ich rapp', ist immer echt und keine Fantasie
Потому что то, что я читаю, всегда реально, а не фантазия
Auf meiner Reise hab' ich viele verloren
За время своего путешествия я потерял многих
Doch werf' den Blick nicht mehr zurück
Но больше не оглядывайся назад
Denn es geht immer nach vorn
Потому что это всегда идет вперед
Yeah, ich bin immer noch der Gleiche
Да, я все тот же
Mit 'nem winzig kleinen Unterschied
С крошечной разницей,
Keiner, der mich aufhält
никто меня не остановит
Niemand, der mich runterzieht (yeah)
Никто не потянет меня вниз (да).
Ich hab' viel zu viele Tage verschenkt, leider
Я отдал слишком много дней, к сожалению,
Ja, nur weil ich nicht sag', was ich denk'
да, только потому, что я не говорю "то, что я думаю".
Jetzt ist vorbei, Mann
Теперь все кончено, чувак.
Denn ich lass' mich nicht mehr auf deine Lügen ein
Потому что я больше не позволю тебе лгать мне
Und fick dein Geld, im Endeffekt will ich nur glücklich sein
И к черту твои деньги, в конце концов, я просто хочу быть счастливым
Ständig unterwegs, doch ich geh' auf keine Party
Постоянно в разъездах, но я не хожу ни на какие вечеринки
Weil die Scheiße mit dem Saufen mir seit zwei Jahren egal ist
Потому что меня уже два года не волнует это дерьмо с выпивкой.
Ich bin anders, dass ich mich nicht verbiegen lass' ist Standard
Я отличаюсь тем, что не позволяю себе сгибаться" - это стандарт
Kugelsicher gegen Projektile wie ein Panzer
Пуленепробиваемый от снарядов, как танк
Viele sind zu fake und profilieren sich mit Fitness
Многие из них слишком фальшивы и преуспевают в фитнесе
Und machen einen auf Mann, doch sind in Wirklichkeit nur Bitches
И заводят мужчину, но на самом деле это просто сучки
Fick auf all die Wichser, die sich Freunde nenn' und lästern
К черту всех этих ублюдков, которые называют себя друзьями и богохульствуют.
Für uns gibt es kein Morgen mehr, weil heute ist nicht gestern
Для нас больше нет завтрашнего дня, потому что сегодня - это не вчера
Ich komm' endlich klar, weil meine Lieder therapier'n
Я наконец-то пришел в себя, потому что мои песни - терапевтический инструмент.
Ihr könnt machen, was ihr wollt, aber nie wieder mit mir
Ты можешь делать все, что захочешь, но никогда больше со мной
Ich bin raus
Я вышел
Es fühlt sich an als wär' ich neu gebor'n
Такое ощущение, что я заново родился.
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn
Я больше не думаю, с сегодняшнего дня я думаю только о будущем
Und niemand wird mich brechen
И никто не сломит меня,
Mann, vor Gott hab' ich geschworen
чувак, перед Богом я поклялся
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn
Я больше не думаю, я думаю" с сегодняшнего дня только вперед
Vertrau den falschen Leuten, sie enttäuschen dich enorm
Доверься не тем людям, они тебя сильно разочаруют
Doch ich denke nicht mehr nach
Но я больше не думаю
Ich denk' ab heute nur nach vorn
С сегодняшнего дня я думаю только о будущем
Ich hab' vielleicht paar Feinde, aber Freunde nie verlor'n
У меня может быть несколько врагов, но друзей я никогда не терял
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn
Я больше не думаю, с сегодняшнего дня я думаю только о будущем
Ich bin jederzeit bereit für die Feinde, hab' mich bewaffnet
Я всегда готов к встрече с врагами, вооружился
Denn jeder Schritt wird durchgedacht
Потому что каждый шаг продуман
Als wär' ich auf 'nem Schachbrett
Как будто я на шахматной доске
Keinerlei Respekt vor den Pennern, egal wie viele
Никакого уважения к бездельникам, сколько бы их ни было
Bin auf Sniper Rifle Modus, ich verfehle keine Ziele
Я в режиме снайперской винтовки, я не промахиваюсь ни по одной цели,
Gangster labern Scheiße, wahre Männer reden gar nicht
гангстеры, блядь, настоящие мужчины вообще не разговаривают
Sondern lassen Taten sprechen, ihr macht Welle oder Panik
Но пусть говорят дела, вы поднимаете волну или панику
Ich bin gerade auf meinem Weg, Geschichte zu schreiben
Я сейчас на пути к тому, чтобы войти в историю
Mann, auf mich wartet der Himmel, auf dich nur finstere Zeiten
Чувак, меня ждут небеса, тебя ждут только мрачные времена
Du bist verloren, verloren
Ты потерян, потерян.
Weil du dem Teufel deine Hände reichst
Потому что ты протягиваешь руки дьяволу,
Lass mich leben oder glaub mir ich beende deins
Оставь меня в живых или поверь мне, я покончу с тобой
Jederzeit ready, Schlägerei ready
в любое время, готовый к драке.
Mann, ich bring' dich ins Krankenhaus als wär' ich dein Daddy
Чувак, я отвезу тебя в больницу, как если бы я был твоим папой
Der Tod kommt sowieso, was wollt ihr Ficker mir noch nehm'n?
Смерть все равно придет, что вы, ублюдки, еще от меня хотите?
Verbrecher werden Helden, die Geschichte wird verdreht
Преступники становятся героями, история искажается
Doch scheiß auf den Erfolg, ich wollte nie, dass ihr mich kennt
Но к черту успех, я никогда не хотел, чтобы вы, ребята, знали меня
Wenn es sein muss, komm' ich ganz allein
Если придется, я приду совсем один.
Und schieß' auf deine Gang
И стреляй в свою банду,
Peng, Peng
Пэн, Пэн.
Es fühlt sich an als wär' ich neu gebor'n
Такое ощущение, что я заново родился.
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn
Я больше не думаю, с сегодняшнего дня я думаю только о будущем
Und niemand wird mich brechen
И никто не сломит меня,
Mann, vor Gott hab' ich geschworen
чувак, перед Богом я поклялся
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn
Я больше не думаю, с сегодняшнего дня я думаю только вперед
Vertrau den falschen Leuten, sie enttäuschen dich enorm
Доверься не тем людям, они тебя сильно разочаруют
Doch ich denke nicht mehr nach
Но я больше не думаю
Ich denk' ab heute nur nach vorn
С сегодняшнего дня я думаю только о будущем
Ich hab' vielleicht paar Feinde, aber Freunde nie verlor'n
У меня может быть несколько врагов, но друзей я никогда не терял
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn
Я больше не думаю, с сегодняшнего дня я думаю только о будущем
Es fühlt sich an als wär' ich neu gebor'n
Такое ощущение, что я заново родился.
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn
Я больше не думаю, с сегодняшнего дня я думаю только о будущем
Und niemand wird mich brechen
И никто не сломит меня,
Mann, vor Gott hab' ich geschworen
чувак, перед Богом я поклялся
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn
Я больше не думаю, я думаю" С сегодняшнего дня только вперед
Vertrau den falschen Leuten, sie enttäuschen dich enorm
Доверься не тем людям, они тебя сильно разочаруют
Doch ich denke nicht mehr nach
Но я больше не думаю
Ich denk' ab heute nur nach vorn
С сегодняшнего дня я думаю только о будущем
Ich hab' vielleicht paar Feinde, aber Freunde nie verlor'n
У меня может быть несколько врагов, но друзей я никогда не терял
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn
Я больше не думаю, с сегодняшнего дня я думаю только о будущем





Writer(s): Chris Gold, Michael Richter, Toxik Tyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.