Richter feat. Konsti - Der Vorhang fällt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richter feat. Konsti - Der Vorhang fällt




[(Konsti)]:
[(Консти)]:
Ich weiß dass du mich hörst. Und mein Kopf sich jetzt befreit. Ich will dass du das hörst, und nicht jeden Satz verneinst, denn ich
Я знаю, что ты слышишь меня. И моя голова теперь освобождается. Я хочу, чтобы ты это услышал, а не отрицал каждое предложение, потому что я
Will dass du's fühlst und dass du's irgendwann begreifst. Ich weiß dass du mich hörst, dass du es fühlst
Хочу, чтобы ты это почувствовал и чтобы ты в конце концов это понял. Я знаю, что ты слышишь меня, что ты это чувствуешь
Ich fühl dass du mich hörst
Я чувствую, что ты слышишь меня
:
:
Der Vorhang fällt, danke dass ihr da wart, und wenn's dir nicht gefällt, danke dass du laberst
Занавес опускается, спасибо, что были там, и если тебе это не нравится, спасибо, что потрудился
Ich mache das nur für mich, das ganze hin und her. Mama macht sich Sorgen, ihr Kind fühlt sich so leer
Я просто делаю это для себя, все время туда-сюда. Мама беспокоится, что ее ребенок чувствует себя таким опустошенным
Die ganzen Depressionen, ein Teil von Borderline, entweder hat Gott was mit mir vor oder er holt mich heim
Вся эта депрессия, часть Borderline, либо Бог что-то задумал со мной, либо он забирает меня домой
Du kannst den Druck nicht spüren, dass nennt sich Empathie. Würd mir gern das Leben nehm' doch tu's nicht solang mich jemand liebt
Ты не можешь чувствовать давление, которое называется эмпатией. Ты хотел бы лишить меня жизни, но не делай этого, пока кто-нибудь не полюбит меня
Es war der größte Berg der mein Herz gefrieren ließ wenn du im Topf des Unglücks nur das Los der Liebe ziehst, fällst du ständig nieder
Это была самая большая гора, которая заставила мое сердце замереть если ты просто тянешь жребий любви в пучине несчастий, ты постоянно падаешь ниц
Ich hab gedacht ich bin den Menschen in mir losgeworden. Doch ich erkenn ihn wieder
Я думал, что избавился от человека внутри себя. Но я снова узнаю его
Ich kann nicht schlafen, denn mein Kopf ist so randvoll von dir, will dir das Leben nehmen (tu es nicht), was soll passiern?
Я не могу спать, потому что моя голова до краев забита тобой, я хочу лишить тебя жизни (не делай этого), что должно случиться?
Du mieses Schwein, danke für die Krisenzeit. Hör mir zu wenn ich es nieder schreib
Ты, паршивая свинья, спасибо тебе за кризисное время. Послушай меня, когда я напишу это
Ich fühl mich taub, ich spühr' die Haut nicht mehr. Lauf' umher, doch bleib an der Stelle stehen
Я чувствую онемение, я больше не чувствую кожи. Беги, но не останавливайся на месте.
Will das Helle sehen, führ mich ans Licht. Verdammt ich hasse deine Worte weil du Lügen versprichst
Хочешь увидеть светлое, выведи меня на свет. Черт возьми, я ненавижу твои слова, потому что ты обещаешь ложь
Wir sind Feinde die zusammen wohnen, besser hälst' du dein Fresse jetzt, bevor ich gleich die Knarre hol
Мы враги, которые живут вместе, так что тебе лучше заткнуться сейчас, пока я не достал пистолет
Ich sag das nicht mehr so, hab die Schnauze wirklich voll von dir, hass mich deswegen mach was du willst, doch lass mich am Leben
Я больше не говорю так, я действительно сыт по горло тобой, ненавидь меня за это, делай что хочешь, но оставь меня в живых
Red mir nichts mehr ein, gehen wir Heim, ich werde dich sowieso nicht los und wenn man mich ja eh vergisst, ja dann bist du sowieso nicht tot
Не обращай на меня больше внимания, пойдем домой, я все равно от тебя не избавлюсь и если ты все равно забудешь меня, да, тогда ты все равно не мертв
Du kriegst den Ruhm, die Ehre für mich brennt nur die Kerze. Verdammt ich wurde nicht geboren, hier um nur zu sterben
Ты получишь славу, честь для меня - всего лишь горящая свеча. Черт возьми, я не был рожден здесь, чтобы просто умереть.
Ich scheiß auf deinen Rap, du machst mir das Leben schwer. Sag was willst du tun wenn das Messer durch meine Vene fährt?
Мне плевать на твой рэп, ты усложняешь мне жизнь. Скажи, что ты будешь делать, если нож пройдет по моей вене?
Mach's mir ma' Lebenswert, bevor ich untergeh' ich hoffe du verstehst (du verstehst)
Сделай так, чтобы мне стоило жить, прежде чем я умру Я надеюсь, ты понимаешь (ты понимаешь)
:
:
Ich will mit dir nicht streiten, ich weiß du brauchst mich auch
Я не хочу с тобой спорить, я знаю, что я тебе тоже нужен
Ich hab so viel zerstört, doch ich weiß du baust es auf. Lass den Kopf nicht hängen, die Leute brauchen dich
Я так много разрушил, но я знаю, что ты строишь это. Не опускай голову, ты нужен людям
Ich weiß du kannst es schaffen, denn ich glaub an dich, ich weine deine Tränen, diesen Moment
Я знаю, ты можешь это сделать, потому что я верю в тебя, я плачу твоими слезами, в этот момент
Lass den Hass nicht an dich ran, dir wurde Liebe geschenkt, bitte glaub mir dieses eine Mal, das hier ist ein Versprechen
Не позволяй ненависти добраться до тебя, тебе подарили любовь, пожалуйста, поверь мне на этот раз, это обещание
Ich schenk' dir die Texte, du musst einfach weiter rappen
Я дарю тебе тексты песен, ты просто должен продолжать читать рэп





Writer(s): Konstantin Kuhn, Michael Richter, Toxik Tyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.