Richter feat. Lu-key - Das letzte Licht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richter feat. Lu-key - Das letzte Licht




Das letzte Licht
Последний свет
Wenn du die Augen schließt, dann weißt du ich bin wach
Когда ты закрываешь глаза, ты знаешь, я не сплю,
Während dein Traum verfliegt fängt meine Schicht erst an
Пока твой сон улетает, моя смена только начинается.
Und wenn sie Schafe zählen wissen sie ich bin wach
И когда они считают овец, они знают, я не сплю,
Wenn meine Straße schläft das letzte Licht erstarrt
Когда моя улица спит, последний свет застывает.
Wenn du die Augen schließt, dann weißt du ich bin wach
Когда ты закрываешь глаза, ты знаешь, я не сплю,
Während dein Traum verfliegt fängt meine Schicht erst an
Пока твой сон улетает, моя смена только начинается.
Und wenn sie Schafe zählen wissen sie ich bin wach
И когда они считают овец, они знают, я не сплю,
Das letzte Licht der Stadt
Последний свет города.
Ich stell mich nicht mehr hinten an, vergiss es
Я больше не буду на вторых ролях, забудь об этом.
Ich möchte nicht mehr, nein verdammt, ich will es
Я больше не хочу, нет, черт возьми, я добьюсь этого.
Die letzten Tage war'n voll chillig
Последние дни были довольно расслабленными,
Doch der Preis den ich dafür bezahlt hab war nicht billig
Но цена, которую я за это заплатил, была не маленькой.
Salām aleikum, geht in Deckung,
Салам алейкум, пригнись,
Alle meine Jungs sind längst am Treffpunkt
Все мои парни уже на точке.
Baller mit der Pumpgun aus dem Benz
Палю из дробовика из «Мерседеса»,
Und fackel deine Stadt ab, á la Brennpunkt
И поджигаю твой город, прямо как в криминальных новостях.
Fuck it, ja, ich hab Geld auf meiner Bank
К черту всё, да, у меня есть деньги в банке,
Doch der Scheiß macht mich nicht reich, nein er verpestet den Verstand
Но эти бумажки не делают меня богатым, нет, они отравляют мой разум.
Deshalb fick die Gema,
Поэтому к черту авторские отчисления,
Kill die Gegner, ich hoffe du erstickst an deinem Beyda
Убейте врагов, надеюсь, ты подавишься своим предательством.
Stelle dir ein Bein, du fällst wie Neymar,
Сломаю тебе ногу, ты упадешь, как Неймар,
Ich battle mit der Zeit für schnelles Paper
Я сражаюсь со временем за быстрые деньги.
Scheiß auf die andern, ich bin immer noch der Gleiche
К черту остальных, я все тот же,
Komm mir nicht mit dein'n Problemen, ich hab nicht mal Zeit für meine
Не подходи ко мне со своими проблемами, у меня даже на свои нет времени.
Während dich Fragen quälen denk ich an nichts und mach
Пока тебя мучают вопросы, я ни о чем не думаю и действую.
Wenn sie der Alltag linkt leg ich den Stillstand ab
Когда они погрязнут в рутине, я откажусь от застоя.
Ihr habt mich fallen gesehen, vieles hat nicht geklappt
Вы видели, как я падал, многое не получалось.
Ganz egal, nur die Taten zählen und wenn
Неважно, важны только поступки, и если
Ich's richtig mach, dann ist Schicht im Schacht
Я все сделаю правильно, тогда моя смена закончится.
Richter
Richter





Writer(s): Michael Richter, Platinum Sellers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.