Richter feat. Samson Jones - Ich kann die Welt nicht retten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richter feat. Samson Jones - Ich kann die Welt nicht retten




Ich sitz' hier, hab den Bildschirm vor mir
Я сижу здесь, передо мной экран
Bin wie verstrahlt von den Bildern
Я как будто излучаю образы
So viel was ich nicht ändern kann
Так много того, что я не могу изменить.
Was ist echt, was ist falsch?
Что реально, что ложно?
Kann nich' glauben was du sagst
Я не могу поверить в то, что ты говоришь.
Bin wie gelähmt von deinem Gift
Я словно парализован твоим ядом.
Und starr' dich immer weiter an
И продолжаю смотреть на тебя
Hör' jedes Wort, was du mir sagst
Слушай каждое слово, что ты мне говоришь.
Doch will ich einfach nich' mehr hörn'
Но я просто не хочу больше слышать
Schalt deine Nachrichten mal ab...
Отключи свои сообщения на время...
Ich kann die Welt nicht retten, kann nur meinen Weg bestimmen
Я не могу спасти мир, я могу только проложить свой путь.
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und diesen Wahnsinn zu kapiern'
Я постараюсь остаться человеком и разобраться с этим безумием'
Ich kann die Welt nicht retten, und seh darin auch keinen Sinn
Я не могу спасти мир, и я не вижу в этом смысла
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und schau'n dass ich ein Zeichen setz
Я постараюсь оставаться человеком, и смотри, я подам знак
Auch wenn mir das so nich' gefällt
Даже если мне это так не нравится
Ich kann die Welt nich' retten
Я не могу спасти мир.
Wär sie bloß nich'???????
Она бы просто ничего не сделала???????
Ich kann die Welt nicht retten
Я не могу спасти мир
Yeah, ich will nich' hörn was ihr sagt, weder sehen was ihr zeigt
Да, я не хочу слышать то, что ты говоришь, и не хочу видеть то, что ты показываешь.
Noch verstehn' was ihr meint
Все еще не понимаю, что вы имеете в виду
Wir gehen jedes mal zu weit
Мы каждый раз заходим слишком далеко
Auf dem Grad der zu schmal ist und drehen und im Kreis
На степень слишком узкого и вращающегося и по кругу
Deswegen lass' ich alles hinter mir
Вот почему я оставляю все это позади
Hab' die Wahl zwischen leben oder existieren
У тебя есть выбор между жизнью или существованием
Ich will weg von hier, endlich zu mir kommen
Я хочу уйти отсюда, наконец, прийти в себя.
Doch seh' die Spuren verschwommen
Но видишь ли, следы размыты.
An manchen Tagen will ich raus und alle Brücken überquern'
Иногда я хочу выйти и пересечь все мосты"
Doch müde Augen sehen das Glück leider lückenhaft und schwer
Но усталые глаза, к сожалению, видят, что счастье неоднородно и трудно
Dann ist der Bogen überspannt, fliegen Pfeile zu schnell
Тогда лук натянут, стрелы летят слишком быстро.
Jeder will die Welt verändern, aber keiner sich selbst!
Все хотят изменить мир, но никто не хочет менять себя!
Ich seh' es laufen den ganzen Tag
Я смотрю, как он работает весь день,
Jedes Machtspiel ein Schachspiel, nich' mehr als Tauziehen am Stacheldraht
Любая силовая игра - это игра в шахматы, не более чем перетягивание каната на колючей проволоке
Jede Meldung is' ne' Kugel aus Distanz
Каждое сообщение - это "пуля" с расстояния
Diese Flut aus all' den Bildern reißt mein Ruder aus der Hand, es tut mir leid...
Этот поток из всех' фотографий вырывает у меня руль из рук, мне очень жаль...
Ich kann die Welt nicht retten, kann nur meinen Weg bestimmen
Я не могу спасти мир, я могу только проложить свой путь.
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und diesen Wahnsinn zu kapiern'
Я постараюсь остаться человеком и разобраться с этим безумием'
Ich kann die Welt nicht retten, und seh darin auch keinen Sinn
Я не могу спасти мир, и я не вижу в этом смысла
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und schau'n dass ich ein Zeichen setz
Я постараюсь оставаться человеком, и смотри, я подам знак
Ich weiß, die Welt ist manchmal nicht gerecht
Я знаю, что иногда мир несправедлив
Doch ich blick grad' aus und schau dass ich 'n Zeichen setz...
Но я смотрю в окно и вижу, что подаю знак...
Doch ich schaff' es nich' allein, es tut mir leid...
Но я не смогу сделать это один, мне очень жаль...
Ich kann die Welt nicht retten, kann nur meinen Weg bestimmen
Я не могу спасти мир, я могу только проложить свой путь.
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und diesen Wahnsinn zu kapiern'
Я постараюсь остаться человеком и разобраться с этим безумием'
Ich kann die Welt nicht retten, und seh darin auch keinen Sinn
Я не могу спасти мир, и я не вижу в этом смысла
Ich werd versuchen Mensch zu bleiben, und schau'n dass ich ein Zeichen setz
Я постараюсь оставаться человеком, и смотри, я подам знак
Auch wenn mir das so nich' gefällt
Даже если мне это так не нравится
Ich kann die Welt nich' retten
Я не могу спасти мир.
Wär sie bloß nich'???????
Она бы просто ничего не сделала???????
Ich kann die Welt nicht retten
Я не могу спасти мир





Writer(s): Faisal Fändrich, Matthew Tasa, Michael Richter, Samson Jones, Stepan Cebotarev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.