Paroles et traduction Richter feat. Timeless - Was machst du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was machst du
What are you doing
Ab
heut
ist
Showtime,
Jungs,
nur
damit
ihr
das
wisst
It's
Showtime
from
today,
guys,
just
so
you
know
Ich
mach
den
illesten
Shit,
bis
euer
Wille
zerbricht
(yeah)
I'm
doing
the
illest
shit
until
your
will
breaks
(yeah)
So
viele
Rapper
heutzutage,
die
sagen,
sie
würden
Rap
leben
So
many
rappers
nowadays
who
say
they
live
rap
Und
diese,
die
es
wirklich
machen
einfach
schlecht
reden
And
these
who
really
do
it
just
talk
shit
Diese
Spinner
wollen
immer
noch
nicht
kapieren
These
weirdos
still
don't
want
to
understand
Ich
bin
immer
noch
hier,
ein
Gewinner
kann
nicht
verlieren
I'm
still
here,
a
winner
can't
lose
Das
ist
Richter,
ich
mach's
nicht
wie
ihr
That's
Richter,
I
don't
do
it
like
you
Blick
in
den
Spiegel
ohne,
dass
ich
mein
Gesicht
verlier
Look
in
the
mirror
without
losing
my
face
Euer
Image
ist
Fassade,
das
Innere
'ne
Blamage
Your
image
is
a
facade,
the
inside
is
a
disgrace
Denn
in
Wahrheit
zählt
ihr
keine
Scheine,
sondern
nur
die
Tage
Because
in
reality,
you
don't
count
money,
only
days
Wann
es
auffliegt,
ihr
seid
nicht
das
wonach
es
aussieht
(nein)
When
it
comes
out,
you're
not
what
you
look
like
(no)
Entscheidet
euch,
wollt
ihr
rappen
oder
schauspielen?
Decide,
do
you
want
to
rap
or
act?
Wenn
der
Vorhang
fällt,
gibt
es
kein
Applaus
mehr
When
the
curtain
falls,
there's
no
more
applause
Ich
bin
euer
Fehler,
jeder
von
euch
kann
daraus
lernen
(okay)
I'm
your
mistake,
every
one
of
you
can
learn
from
it
(okay)
Und
was
ich
sage,
ist
Gesetz
in
eurer
Schattenwelt
And
what
I
say
is
law
in
your
shadow
world
Ihr
seid
alle,
alle
ruhig,
wenn
der
Hammer
fällt
You're
all,
all
quiet
when
the
hammer
falls
Zeig
dein
Gesicht
oder
sei
lieber
leise
Show
your
face
or
be
quiet
Wir
machen
Rap
nur
auf
ehrliche
Weise
We
only
do
rap
in
an
honest
way
Schau
in
meine
Augen,
weg
mit
der
Ray-Ban
Look
in
my
eyes,
take
off
the
Ray-Ban
Wir
machen
Rap,
aber
du
Entertainment
We
make
rap,
but
you
make
entertainment
Zeig
dein
Gesicht
oder
sei
lieber
leise
Show
your
face
or
be
quiet
Wir
machen
Rap
nur
auf
ehrliche
Weise
We
only
do
rap
in
an
honest
way
Mach,
was
du
willst,
aber
mach's
mal
gut
Do
what
you
want,
but
do
it
right
Wir
machen
Rap,
Homie,
was
machst
du?
We
make
rap,
homie,
what
are
you
doing?
Warum
rappst
du?
Du
hast
nichts
mit
Rap
zu
tun
Why
are
you
rapping?
You
have
nothing
to
do
with
rap
Rap
hat
dir
nichts
getan,
lass
ihn
in
Ruh
Rap
didn't
do
anything
to
you,
leave
it
alone
Ich
lass
mein
Hass
in
der
Booth,
wollt
nur
ein
Blatt
in
der
Juice
I
let
my
hate
in
the
booth,
I
just
wanted
a
leaf
in
the
juice
Wir
drehen
durch
bis
du
uns
bald
in
der
Klapse
besuchst
We're
going
crazy
until
you
soon
visit
us
in
the
asylum
Bin
abgefuckt
von
den
Crews
die
uns
hassen
und
fronten
I'm
fucked
up
by
the
crews
that
hate
and
front
us
Z,
Z,
Boom,
ich
bastel
an
Bomben,
hol
den
Schatz
aus
den
Katakomben
Z,
Z,
Boom,
I'm
making
bombs,
getting
the
treasure
out
of
the
catacombs
Du
bist
perplex
wenn
ich
die
Snare
treff
You're
perplexed
when
I
hit
the
snare
Homie,
deine
Mucke
ist
ein
Unfall
ohne
Airbag
Homie,
your
music
is
an
accident
without
an
airbag
Guck,
die
Crowd
bounct,
das
ist
Neckbreaker-Shit
Look,
the
crowd
bounces,
that's
Neckbreaker
shit
Ohne
Fake-Image
oder
Gimmicks,
weil
zu
dem
Brett,
jeder
nickt
Without
fake
image
or
gimmicks,
because
everyone
nods
to
that
board
Kippe
den
Wodka
so
wie
Bizzy
und
Bosca
Tip
the
vodka
like
Bizzy
and
Bosca
Und
dieser
Richter
verleiht
meiner
Stimme
die
Vollmacht
And
this
judge
gives
my
voice
the
authority
Bin
hier
um
Bitches
zu
foltern
wie
'ne
Streckbank
I'm
here
to
torture
bitches
like
a
stretching
bench
Und
während
ich
immer
mehr
Money
mach,
ist
meine
Ex
blank
And
while
I
make
more
and
more
money,
my
ex
is
blank
Du
bist
klein
wie
'n
Pepschwanz,
zieh
noch
'ne
Line
You're
small
like
a
pee-pee,
take
another
line
Ich
erziele
'nen
Hype,
als
ob
Detox
erscheint,
Motherfucker
I
generate
a
hype
as
if
Detox
is
coming
out,
motherfucker
Zeig
dein
Gesicht
oder
sei
lieber
leise
Show
your
face
or
be
quiet
Wir
machen
Rap
nur
auf
ehrliche
Weise
We
only
do
rap
in
an
honest
way
Schau
in
meine
Augen,
weg
mit
der
Ray-Ban
Look
in
my
eyes,
take
off
the
Ray-Ban
Wir
machen
Rap,
aber
du
Entertainment
We
make
rap,
but
you
make
entertainment
Zeig
dein
Gesicht
oder
sei
lieber
leise
Show
your
face
or
be
quiet
Wir
machen
Rap
nur
auf
ehrliche
Weise
We
only
do
rap
in
an
honest
way
Mach,
was
du
willst,
aber
mach's
mal
gut
Do
what
you
want,
but
do
it
right
Wir
machen
Rap,
Homie,
was
machst
du?
We
make
rap,
homie,
what
are
you
doing?
Zeig
dein
Gesicht
oder
sei
lieber
leise
Show
your
face
or
be
quiet
Wir
machen
Rap
nur
auf
ehrliche
Weise
We
only
do
rap
in
an
honest
way
Schau
in
meine
Augen,
weg
mit
der
Ray-Ban
Look
in
my
eyes,
take
off
the
Ray-Ban
Wir
machen
Rap,
aber
du
Entertainment
We
make
rap,
but
you
make
entertainment
Zeig
dein
Gesicht
oder
sei
lieber
leise
Show
your
face
or
be
quiet
Wir
machen
Rap
nur
auf
ehrliche
Weise
We
only
do
rap
in
an
honest
way
Mach,
was
du
willst,
aber
mach's
mal
gut
Do
what
you
want,
but
do
it
right
Wir
machen
Rap,
Homie,
was
machst
du?
We
make
rap,
homie,
what
are
you
doing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Richter, Faisal Faendrich
Album
EXIT
date de sortie
16-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.