Richter - Der größte Berg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richter - Der größte Berg




Der größte Berg
The Greatest Mountain
So viele Lieder die um Liebe geh'n hab' ich schon eingerappt.
I've already rapped so many songs that are about love.
Leider erfüllte keines davon seinen Zweck.
Unfortunately, none of them fulfilled their purpose.
Diesmal bin ich sicher das hier wird das letzte Mal
This time I'm sure, this will be the last time,
Denn zwischen all den Frauen warst du die beste Wahl.
Because among all the women, you were the best choice.
Ich kann dir blind vertrauen, du bist mein Gegenpol.
I can trust you blindly, you are my opposite.
Du bist der Mensch, der mich wieder zurück in's Leben holt.
You are the person who brings me back to life.
Die Mauer aufgebaut, dachte ihr seit alle gleich.
I built the wall, thinking you were all the same.
Ich war müde - müde von dem ganzen Streit.
I was tired - tired of all the fighting.
Du bist der Beweis, wenn man von Vertrauen redet.
You are the proof when people talk about trust.
Alle waren schön, doch innerlich ein Haufen Elend.
Everyone was beautiful, but inside a bunch of misery.
Viele Menschen komm'n und geh'n ohne wiedersehen.
Many people come and go without seeing each other again.
Doch auch in hundert Jahren würde ich dich wiederwählen.
But even in a hundred years, I would choose you again.
Du bist der Stern am Himmel der mir meinen Weg zeigt.
You are the star in the sky that shows me my way.
Die Person wenn alle mich verlassen stehen bleibt.
The person who stays when everyone leaves me.
Ich bin dir ewig dankbar, dass du mich liebst.
I am eternally grateful that you love me.
Ich hab 'nen Grund zu leben, weil es dich gibt.
I have a reason to live because you exist.
Diese Sterne leuchten nur für dich, du bist mein Horizont.
These stars shine only for you, you are my horizon.
Wenn ich es könnte würde ich's dir sagen ohne Song.
If I could, I would tell you without a song.
Zeig mir den größten Berg und ich erklimme ihn.
Show me the greatest mountain and I will climb it.
Denn du hast mir gezeigt, dass es einen Himmel gibt.
Because you showed me that there is a heaven.
Kilometer die ich lief um nur bei dir zu sein.
Kilometers I walked just to be with you.
Weil du nicht nur davon redest, sondern auch Liebe zeigst.
Because you don't just talk about it, but you also show love.
Wo ist der größte Berg? - Ich erklimme ihn.
Where is the greatest mountain? - I will climb it.
Denn du hast mir gezeigt, dass es einen Himmel gibt.
Because you showed me that there is a heaven.
Jeder Gedanke an dich ist für mich positiv.
Every thought of you is positive for me.
Es tut mir Leid, wenn du mich ab und zu am Boden siehst.
I'm sorry if you see me on the ground from time to time.
Du bist der Grund, warum ich überhaupt noch aufsteh'.
You are the reason why I even get up.
Ihr könnt mir alles, aber niemals diese Frau nehm'n.
You can take everything from me, but never this woman.
Ich hab' mich aufgegeben, du hast mir Mut gemacht.
I had given up, you encouraged me.
Was ich durch meine Augen sah, war nichts gutes, Schatz.
What I saw through my eyes wasn't good, honey.
Doch du hast mich eines Besseren belehrt.
But you taught me better.
Solltest du mich mal verlassen ramm das Messer in mein Herz.
If you ever leave me, ram the knife into my heart.
Doch ich werd' dir keinen Grund geben. Denn du bist fabelhaft.
But I won't give you a reason. Because you are fabulous.
Weil du die Lösung für alle meine Fragen hast.
Because you have the solution to all my questions.
Ich kann den Regenbogen sehen, wenn der Schauer geht.
I can see the rainbow when the shower goes.
Denn du bist meine Sonne, die vor meinen Augen steht.
Because you are my sun that stands before my eyes.
In guten und in schlechten Zeiten werd' ich bei dir sein.
In good times and bad, I will be with you.
Dieses Lied ist eigentlich nur eine Kleinigkeit.
This song is actually just a small thing.
Ich bin dir ewig dankbar, dass du mich liebst.
I am eternally grateful that you love me.
Ich hab 'nen Grund zu leeben, weil es dich gibt.
I have a reason to live because you exist.
Diese Sterne leuchten nur für dich, du bist mein Horizont.
These stars shine only for you, you are my horizon.
Wenn ich es könnte würde ich's dir sagen ohne Song.
If I could, I would tell you without a song.
Zeig mir den größten Berg und ich erklimme ihn.
Show me the greatest mountain and I will climb it.
Denn du hast mir gezeigt, dass es einen Himmel gibt.
Because you showed me that there is a heaven.
Kilometer die ich lief um nur bei dir zu sein.
Kilometers I walked just to be with you.
Weil du nicht nur davon redest, sondern auch Liebe zeigst.
Because you don't just talk about it, but you also show love.
Wo ist der größte Berg? - Ich erklimme ihn.
Where is the greatest mountain? - I will climb it.
Denn du hast mir gezeigt, dass es einen Himmel gibt.
Because you showed me that there is a heaven.
Diese Sterne leuchten nur für dich, du bist mein Horizont.
These stars shine only for you, you are my horizon.
Wenn ich es könnte würde ich's dir sagen ohne Song.
If I could, I would tell you without a song.
Zeig mir den größten Berg und ich erklimme ihn.
Show me the greatest mountain and I will climb it.
Denn du hast mir gezeigt, dass es einen Himmel gibt.
Because you showed me that there is a heaven.
Kilometer die ich lief um nur bei dir zu sein.
Kilometers I walked just to be with you.
Weil du nicht nur davon redest, sondern auch Liebe zeigst.
Because you don't just talk about it, but you also show love.
Ich bin dir ewig dankbar, dass du mich liebst.
I am eternally grateful that you love me.
Ich hab 'nen Grund zu leeben, weil es dich gibt!
I have a reason to live because you exist!
Diese Sterne leuchten nur für dich, du bist mein Horizont.
These stars shine only for you, you are my horizon.
Wenn ich es könnte würde ich's dir sagen ohne Song.
If I could, I would tell you without a song.
Zeig mir den größten Berg und ich erklimme ihn.
Show me the greatest mountain and I will climb it.
Denn du hast mir gezeigt, dass es einen Himmel gibt.
Because you showed me that there is a heaven.
Kilometer die ich lief um nur bei dir zu sein.
Kilometers I walked just to be with you.
Weil du nicht nur davon redest, sondern auch Liebe zeigst.
Because you don't just talk about it, but you also show love.
Wo ist der größte Berg? - Ich erklimme ihn.
Where is the greatest mountain? - I will climb it.
Denn du hast mir gezeigt, dass es einen Himmel gibt.
Because you showed me that there is a heaven.





Writer(s): Faisal Faendrich, Michael Richter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.