Richter - Es geht weiter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richter - Es geht weiter




An machen Tagen ist das Leben hart, bei manchen jeden Tag, ein paar nehmen sich was vor, paar geben nach.
В такие дни жизнь трудна, для некоторых - каждый день, некоторые берут себя в руки, некоторые сдаются.
Es ist einfach gesagt, getan ist es nicht, und es trifft wie ein Schlag ins Gesicht.
Проще говоря, это не сделано, и это звучит как пощечина.
Du musst die Faust heben, du darfst nicht aufgeben.
Ты должен поднять кулак, ты не должен сдаваться.
Ein Gewinner muss Niederlagen in Kauf nehmen.
Победитель должен мириться с поражениями.
Dieses Leben ist an manchen Tagen unbequem, du muss den Kopf nach oben halten um dich umzusehen.
В некоторые дни эта жизнь неудобна, ты должен держать голову поднятой, чтобы осмотреться.
Das was vor oder hinter dir ist zählt nicht, du musst verstehen, dass dein Ziel nur der Weg ist.
То, что перед тобой или позади тебя, не имеет значения, ты должен понимать, что твоя цель - это всего лишь путь.
Pass auf dich auf, im schönsten Apfel ist der Wurm, hör mal den andern zu und schalte nicht auf stur.
Береги себя, в самом красивом яблоке есть червь, слушай других и не зацикливайся на упрямстве.
Zeig den Leuten wer du bist, wer du sein willst, du spielst die Hauptrolle, denn das ist dein Film.
Покажи людям, кто ты, кем ты хочешь быть, ты играешь главную роль, потому что это твой фильм.
Du musst die Augen offen halten für die Übersicht, rede nicht über die andern, rede über mich.
Ты должен держать глаза открытыми для обзора, не говори о других, говори обо мне.
Und es geht immer wieder Vorwärts, lauf mein Freund, es geht weiter, auch wenn dich diese Frau enttäuscht.
И это продолжается, продолжай двигаться вперед, беги, мой друг, это продолжается, даже если эта женщина разочаровывает тебя.
Es geht weiter, auch wenn dich dieser Junge verlässt, du musst aufstehn, auch wenn dich diese Wunde verletzt.
Все продолжается, даже если этот мальчик бросит тебя, ты должен встать, даже если эта рана причиняет тебе боль.
Wo deine Gaben liegen, liegen deine Aufgaben, keine Gewalt, weil die schwächeren nur draufschlagen.
В основе твоих дарований лежат твои обязанности, а не насилие, потому что более слабые только наносят удар.
Sei korrekt zu den Menschen die du nicht kennst, es gibt keine Gegner, wenn du für dich kämpfst.
Будь корректен по отношению к людям, которых ты не знаешь, когда ты сражаешься за себя, противников не бывает.
Dieses Leben hat so viel zu bieten, glaub mir, du musst nur etwas machen; etwas aus dir.
В этой жизни так много всего, поверь мне, тебе просто нужно что-то сделать; что-то из себя.
Es geht nicht darum wer der Beste ist, es geht alleine nur darum, wer sein Bestes gibt.
Дело не в том, кто лучший, дело в том, кто сам по себе делает все возможное.
Du musst aufstehen, rausgehen, öffne dein Herz, folge dessen Stimme und du läufst nicht verkehrt.
Ты должен встать, выйти, открыть свое сердце, прислушаться к его голосу, и ты не поступишь неправильно.
Bereu nicht den Schmerz, lern aus ihm, denn nicht alles im Leben verläuft nur negativ.
Не жалей о боли, учись на ней, потому что не все в жизни происходит только в негативном ключе.
Es ist schwer verdient, doch verlieren ist leicht, merk dir, Engel ohne Flügel fliegen nicht weit.
Это трудно заработать, но потерять легко, помни, ангелы без крыльев далеко не летают.
Es ist schwierig, ich weiß, doch wir kriegen den Preis, denn wo etwas Liebe ist, ist der Frieden nicht weit.
Я знаю, это трудно, но мы получаем награду, потому что там, где есть немного любви, мир не за горами.
Und es geht immer wieder Vorwärts, lauf mein Freund, es geht weiter, auch wenn dich diese Frau enttäuscht.
И это продолжается, продолжай двигаться вперед, беги, мой друг, это продолжается, даже если эта женщина разочаровывает тебя.
Es geht weiter, auch wenn dich dieser Junge verlässt, du musst aufstehn, auch wenn dich diese Wunde verletzt.
Все продолжается, даже если этот мальчик бросит тебя, ты должен встать, даже если эта рана причиняет тебе боль.
Es geht immer wieder Vorwärts, lauf mein Freund.
Он продолжает двигаться вперед, беги, мой друг.
Du musst aufstehn, auch wenn dich diese Wunde verletzt.
Ты должен встать, даже если эта рана причиняет тебе боль.
Immer wieder Vorwärts, lauf mein Freund.
Снова и снова беги вперед, мой друг.
Es geht weiter, auch wenn dich diese Frau enttäuscht.
Это продолжается, даже если эта женщина разочаровывает тебя.
Es geht weiter, auch wenn dich dieser Junge verlässt.
Это продолжается, даже когда этот мальчик бросает тебя.
Du musst aufstehen.
Ты должен встать.
Und es geht immer wieder Vorwärts, lauf mein Freund, es geht weiter, auch wenn dich diese Frau enttäuscht.
И это продолжается, продолжай двигаться вперед, беги, мой друг, это продолжается, даже если эта женщина разочаровывает тебя.
Es geht weiter, auch wenn dich dieser Junge verlässt, du musst aufstehn, auch wenn dich diese Wunde verletzt.
Все продолжается, даже если этот мальчик бросит тебя, ты должен встать, даже если эта рана причиняет тебе боль.





Writer(s): Michael Richter, Toxik Tyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.