Paroles et traduction Richter - Julia's Blog
Du
machst
dich
lustig
über
Leute,
die
behindert
sind
You
make
fun
of
people
who
are
handicapped.
Wärst
du
ich,
würde
dein
Vater
dich
fragen:
(...)
If
you
were
me,
your
father
would
ask
you:
(...)
Falls
du
keinen
Daddy
hattest,
tuts
mir
leid
If
you
didn't
have
a
daddy,
I'm
sorry
Ihr
seht
euch
wieder,
ich
hoffe
dieser
Ort
ist
glühend
heiß
You'll
see
each
other
again,
I
hope
this
place
is
red
hot
Überprüfe,
was
ich
schreib
(dawei)
Check
what
I
write
(dawei)
Doch
du
kannst
mir
keine
Fans
nehmen,
meine
Fans
fühlen
diesen
Scheiß
But
you
can't
take
fans
away
from
me,
my
fans
feel
this
shit
Ich
erwürge
dich
am
Mic,
meine
Stimme
ist
geschärft
I'm
strangling
you
on
the
mic,
my
voice
is
sharpened
Respektiere
deine
Reise,
doch
die
Richtung
war
verkehrt
Respect
your
journey,
but
the
direction
was
wrong
Und
du
kannst
noch
von
Glück
reden
And
you
can
still
count
yourself
lucky
Denn
hätt
ich
ne
Zeitmaschine
würd
ich
sie
bis
zu
deiner
Geburt
zurückdrehen
Because
if
I
had
a
time
machine,
I
would
turn
it
back
to
your
birth
Ich
bin
kein
Chab,
kein
Azzlack,
lediglich
der
Junge,
der
dich
Motherfucker
abfuckt
I'm
not
a
Chab,
not
an
Azzlack,
just
the
boy
who
fucks
you,
motherfucker
Deutschraps
finest!
German
rap's
finest!
Ich
rede
nicht,
ich
zeig
es
I
don't
talk,
I
show
it
Bevor
du
mich
unter
die
Lupe
nehmen
willst,
beweis
es
Before
you
want
to
put
me
under
the
microscope,
prove
it
Ich
suche
mit
dir
Beef,
ich
such
es
aus
Prinzip
I'm
looking
for
beef
with
you,
I'm
looking
for
it
on
principle
Redekunst
hat
nur
mit
Rap
zu
tun
auf
einem
Beat
The
art
of
speaking
only
has
to
do
with
rap
on
a
beat
Die
Freunde
von
Niemand
treffen
dich
Nobody's
friends
are
coming
for
you
Ich
bin
der
Typ,
der
mit
Popcorn
in
seinem
Sessel
sitzt,
wenn
Vega
dir
die
Schelle
gibt
I'm
the
guy
who
sits
in
his
chair
with
popcorn
when
Vega
gives
you
the
bell
Schenke
dir
200
Euro,
wenn
du
dich
selber
disst
I'll
give
you
200
euros
if
you
diss
yourself
Hall
of
Shame
Favorit,
nur
wenn
du
dein
Bestes
gibst
Hall
of
Shame
favorite,
only
if
you
give
your
best
Ich
bin
kein
Clown,
denn
ich
entertaine
nicht
und
hate
nicht
I'm
not
a
clown
because
I
don't
entertain
and
I
don't
hate
Doch
raste
aus
wenn
mir
was
auf
der
Seele
sitzt
But
I
freak
out
when
something's
on
my
mind
Solange
du
Ratte
in
meiner
Hemisphäre
bist
As
long
as
you're
a
rat
in
my
hemisphere
Jag
ich
dich
auf
dieser
Kugel,
auch
wenn
es
kein
Ende
gibt
I'll
hunt
you
on
this
globe,
even
if
there's
no
end
Du
führst
das
Leben
einer
Bitch
You
lead
the
life
of
a
bitch
Weil
du
gerade
Geld
verdienst,
während
ich
dich
fick
Because
you're
making
money
right
now,
while
I'm
fucking
you
Zähl
ruhig
deine
Klicks
Go
ahead
and
count
your
clicks
Dir
vergeht
das
Lächeln,
nenn
mich
Batman
Your
smile
fades,
call
me
Batman
Julia
ist
kein
Rapper,
Julia
ist
Rapfan
Julia
is
not
a
rapper,
Julia
is
a
rap
fan
Ich
nenn
dich
Julia,
warum?
Dann
pass
mal
auf:
I
call
you
Julia,
why?
Well,
take
a
look:
Weil
du
die
größte
Fotze
bist,
kriegst
du
den
Namen
einer
Frau
Because
you're
the
biggest
cunt,
you
get
the
name
of
a
woman
Du
bist
am
Ende,
ich
gerade
auf
dem
Weg
You're
at
the
end,
I'm
just
on
my
way
Du
verkörperst
Negatives,
ich
dagegen,
wie
mans
schlägt
You
embody
negativity,
I,
on
the
other
hand,
show
how
it's
beaten
Ich
hab
alles
schon
gesehn
I've
seen
it
all
Du
bist
ein
Unfall
im
Labor
gewesen,
doch
hast
den
Schaden
überlebt
You
were
an
accident
in
the
lab,
but
you
survived
the
damage
Ich
hab
grade
überlegt:
Weil
du
im
Internet
n
Schwanz
hast
I
was
just
thinking:
Because
you
have
a
dick
on
the
internet
Hack
ich
dir
dafür
lyrisch
gesehn
einfach
die
Hand
ab
I'll
just
chop
off
your
hand
for
it,
lyrically
speaking
Du
hast
die
Schläge
deines
Lebens
verdient
You
deserve
the
beating
of
your
life
Erklär
auf
deinem
Channel,
wie
man
die
Karriere
verspielt
Explain
on
your
channel
how
you
threw
your
career
away
Vielleicht
hast
du
dir
von
mir
ein
bisschen
mehr
Vergleich
erhofft
Maybe
you
were
hoping
for
a
little
more
comparison
from
me
Doch
nichts
ist
härter
als
die
Wahrheit,
du
Schmock!
But
nothing
is
harder
than
the
truth,
you
schmuck!
Beef
mit
Sun
Diego,
alles
nur
gespielt
Beef
with
Sun
Diego,
all
just
a
game
Erklär
ma
deinen
Fans,
wer
deine
letzten
Sachen
schrieb
Explain
to
your
fans
who
wrote
your
last
stuff
Erklär
ma
bitte,
warum
du
gerade
zu
ihm
ziehst
Please
explain
why
you're
moving
in
with
him
right
now
Dein
Release
hat
sich
verschoben,
du
hattest
keine
Beats
Your
release
has
been
postponed,
you
didn't
have
any
beats
Meine
Stimme
ist
die
Waffe,
die
gerade
auf
dich
zielt
My
voice
is
the
weapon
that
is
currently
aiming
at
you
Nach
dem
Lied
After
this
song
Brauchst
du
dringend
Therapie
You
desperately
need
therapy
(C'est
la
vie)
(C'est
la
vie)
Und
warum
ich
dich
KO
fick,
ist
einfach
And
why
I'm
KO
fucking
you
is
simple
Vergleiche
dich,
mit
wem
du
willst,
aber
bitte
nicht
mit
Motrip
Compare
yourself
to
whoever
you
want,
but
please
don't
compare
yourself
to
Motrip
(Du
Bastard)
(You
bastard)
Wenn
Hafti
dich
in
die
Finger
kriegt
If
Hafti
gets
his
hands
on
you
Dann
mach
ich
ne
Party,
denn
was
du
machst,
ist
nicht
ok
(...)
Then
I'll
throw
a
party
because
what
you're
doing
is
not
okay
(...)
Ich
nehm
dich
auseinander,
als
wärst
du
ne
Exfreundin
I'll
take
you
apart
like
you're
an
ex-girlfriend
Bedanke
dich
für
die
Infos
bei
deinen
Drecksleuten!
Thank
your
scumbags
for
the
info!
Jetzt
zu
lügen
wär
nicht
klug
Lying
now
wouldn't
be
smart
Überleg
dir,
was
du
tust
Think
about
what
you're
doing
Ich
hab
Herz,
doch
bei
dir
verspür
ich
Wut
I
have
a
heart,
but
with
you,
I
feel
rage
Du
wolltest
battlen,
ein
Haufen
hat
es
versucht
You
wanted
to
battle,
a
bunch
of
people
tried
Doch
ist
Richter
mit
dir
fertig,
ist
Autotune
wieder
cool
But
if
Richter
is
done
with
you,
is
Autotune
cool
again
Ich
warne
einige,
doch
will
euch
nicht
beim
Namen
nennen
I'm
warning
some
of
you,
but
I
don't
want
to
name
names
Denn
es
wird
hässlich,
wenn
ein
Richter
keine
Gnade
kennt
Because
it
gets
ugly
when
a
judge
knows
no
mercy
Halt
die
Backen,
wenn
dein
Leben
an
nem
Faden
hängt
Shut
up
when
your
life
is
hanging
by
a
thread
Jeder
Klick
ist
wie
Benzin,
lasst
die
Punker
brennen!
Every
click
is
like
gasoline,
let
the
punks
burn!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Richter, Toxik Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.