Rick - Ice Cold Blood - traduction des paroles en allemand

Ice Cold Blood - Ricktraduction en allemand




Ice Cold Blood
Eiskaltes Blut
Get the Fuck out my-
Verpiss dich aus meinem-
Get the Fuck out my-
Verpiss dich aus meinem-
Get the Fuck out my way now
Verpiss dich jetzt aus meinem Weg
Motherfucker he's dead
Der Mistkerl ist tot
Ice Cold Blood and his inside's red
Eiskaltes Blut und sein Inneres ist rot
With the pink scar tissue wrapped around some lead
Mit rosa Narbengewebe um etwas Blei gewickelt
I'm assuming that came from guns I'll check
Ich nehme an, das kam von Waffen, ich überprüfe es
There's a wallet in his ass pocket, No Cash
Da ist eine Brieftasche in seiner Arschtasche, kein Bargeld
And I know this motherfucker packin' No cap
Und ich weiß, dieser Mistkerl hat was dabei, kein Scheiß
I'm assuming that he never happened to check all the corners
Ich nehme an, er hat nie alle Ecken überprüft
Of this intersection
dieser Kreuzung
I'm looking for Evidence
Ich suche nach Beweisen
How do I save myself from this reality where I'm the revenant,
Wie rette ich mich aus dieser Realität, in der ich der Wiedergänger bin,
Obviously
Offensichtlich
I would never call 9-1-1 on purpose
Ich würde niemals absichtlich 9-1-1 anrufen
Bleeding on the floor with an open wound hurts us
Mit einer offenen Wunde am Boden zu bluten, tut uns weh
I don't expect you to know what the fuck's up
Ich erwarte nicht, dass du weißt, was verdammt nochmal los ist
Anybody catches a glimpse we'd be locked up
Wenn irgendjemand einen Blick darauf erhascht, wären wir eingesperrt
Sun be, teri maa ki choot
Hör zu, du Hurensohn
Tu lamba upar se taangein choti
Du bist lang und hast kurze Beine
Tu nanga upar bhi pehna dhoti
Du bist nackt, obwohl du einen Dhoti trägst
Makaan maalik karta bakchodi
Der Hausbesitzer macht Stress
I'm mad paranoid I'll freak em off
Ich bin wahnsinnig paranoid, ich werde sie ausflippen lassen
I'm so devoid of this feeling of
Ich bin so leer von diesem Gefühl von
This love they need I'm sealing off
Dieser Liebe, die sie brauchen, ich schotte mich ab
The fucks I give, they're piling up
Die Scheiße, die ich gebe, stapelt sich
Subha ka sama, rent leke gaya main toh police ne kaha
Es ist Morgen, ich ging, um die Miete zu holen, und die Polizei sagte
"Tu paise leke bhaag raha hai"
"Du rennst mit dem Geld davon"
Madarchod sunn aa, katputli hai tu aarakshan ka
Hör zu, du Mistkerl, du bist eine Marionette der Reservierung
Fayda na utha, Rajaneeti nahi hai lagti achi
Nutze es nicht aus, ich mag Politik nicht so sehr
Jitni baatein karta rehta hoon main stage pe
Wie die Dinge, über die ich auf der Bühne rede
Chote chote bacche apne gote leke sek rahe
Kleine Kinder spielen mit ihren Eiern
Social media influencer banna sabko desh mein
Jeder im Land will Social-Media-Influencer werden
Socially hai media karti influence kalesh se
Sozial beeinflussen die Medien durch Konflikte
Baat baat pe hai ghussa aata
Ich werde bei jeder Kleinigkeit wütend
2-3 raaton se ek sannata
Seit 2-3 Nächten herrscht Stille
Tanhaee peecha karti hai
Die Einsamkeit verfolgt mich
Aansuein inhe rang jaati hai
Tränen färben sie
Vaadein, karta har dam
Versprechen, die ich immer mache
Mauj hai din mein toh raat khatam
Wenn es tagsüber Spaß macht, ist die Nacht vorbei
Har dam, humdum, sar dard, chillum,
Immer, mein Liebster, Kopfschmerzen, Chillum,
Rakh thand, sanam, wazan iss bhram mein
Bleib ruhig, Liebling, Gewicht in dieser Täuschung
Iss bhram mein kyu jee rahe hain
Warum leben wir in dieser Täuschung
Jaise paise zameen pe ugte hain
Als ob Geld auf dem Boden wächst
Baap se udhari maangi toh pocket lagta hai bhaari
Wenn ich meinen Vater um einen Vorschuss bitte, fühlt sich meine Tasche schwer an
Bitch! Hi, welcome to Earth
Schlampe! Hallo, willkommen auf der Erde
Motherfuckers down here sell real dirt
Mistkerle hier unten verkaufen echten Dreck
When I walked accross the borders I could look no other way
Als ich über die Grenzen ging, konnte ich nicht anderswohin schauen
Every common recollection of my past seems fake
Jede gewöhnliche Erinnerung an meine Vergangenheit scheint falsch
Things could be fine if I ever really tried but
Die Dinge könnten gut sein, wenn ich mich jemals wirklich anstrengen würde, aber
The thought of putting effort into shit makes me cry
Der Gedanke, mich für etwas anzustrengen, bringt mich zum Weinen
Real tears, this fear of abandonment
Echte Tränen, diese Angst vor Verlassenheit
Makes me gag like a bitch in entaglements
Bringt mich zum Würgen wie eine Schlampe in Verstrickungen
Thought I was born in the arms of the lord almighty
Ich dachte, ich wäre in den Armen des allmächtigen Herrn geboren
But god done made these nights untidy
Aber Gott hat diese Nächte unordentlich gemacht
The fall makes the limbs hurt bad (They're frail)
Der Fall lässt die Glieder sehr schmerzen (Sie sind zerbrechlich)
Make em call every night that's sad (All day)
Lass sie jede Nacht anrufen, das ist traurig (Den ganzen Tag)
Get the fuck out my way now, every day's the same
Verpiss dich jetzt aus meinem Weg, jeder Tag ist gleich
Found a dead body and it called my name
Ich habe eine Leiche gefunden und sie hat meinen Namen gerufen
Back pocket pe rakhte hatiyaar hum
Wir tragen Waffen in der Gesäßtasche
Khud ko khud ki nafraton se ranga maine laal rang
Ich habe mich selbst mit der Farbe meines eigenen Hasses rot gefärbt
Setting ki thi plug se ki dilwayega mujhe maal woh
Ich hatte mit dem Plug vereinbart, dass er mir Stoff besorgt
Ghanti baji ghar ki shayad aagaya woh
Die Türklingel hat geklingelt, vielleicht ist er da
Char Sau, Bees se hai fat ti meri gaand they'll sting me
Vierhundertzwanzig, davor habe ich Schiss, sie werden mich stechen
Sale indimint ke chode ghar tu jaake Sting pee
Du Indimint-Bengel, geh nach Hause und trink Sting
Daring mat chudwa, tere fefde mein bhara dhua
Lass dich nicht ficken, deine Lungen sind voller Rauch
Tere ghar mein paani aata moot se mere
Das Wasser in deinem Haus kommt von meiner Pisse
Khudwa le kuaan, Bitch.
Lass einen Brunnen graben, Schlampe.





Writer(s): Swetabh Banerjee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.