Rick - Make Me Smile - traduction des paroles en allemand

Make Me Smile - Ricktraduction en allemand




Make Me Smile
Bring mich zum Lächeln
I'm dancing thinking of a day,
Ich tanze und denke an einen Tag,
Where something made me feel this way,
An dem mich etwas so fühlen ließ,
Oh my days,
Oh meine Güte,
I'd kill for me to feel these things again.
Ich würde töten, um diese Dinge wieder zu fühlen.
So make me smile oh friend.
Also bring mich zum Lächeln, meine Freundin.
A kaleidoscope without heart shapes,
Ein Kaleidoskop ohne Herzformen,
The country roads through which I ran today.
Die Landstraßen, auf denen ich heute entlanglief.
The milky way, picture us in stars babe.
Die Milchstraße, stell dir uns in Sternen vor, Babe.
(Dancing, singing, breathing, love-)
(Tanzen, singen, atmen, lieben-)
The sunbeam sneaking through my window
Der Sonnenstrahl, der durch mein Fenster schleicht,
I never cover them, smothering everything cold.
Ich verdecke sie nie, sie ersticken alles Kalte.
The smell of rain, an empty road.
Der Geruch von Regen, eine leere Straße.
A new perfume, that smells like gold.
Ein neues Parfüm, das nach Gold riecht.
I'm happy when I feel me smile
Ich bin glücklich, wenn ich mich lächeln fühle,
Through something painful every time
Trotz etwas Schmerzhaftem jedes Mal,
It gives me hope more things will
Es gibt mir Hoffnung, dass mehr Dinge
Make me smile tonight.
Mich heute Nacht zum Lächeln bringen werden.
I'm dancing thinking of a day,
Ich tanze und denke an einen Tag,
Where something made me feel this way,
An dem mich etwas so fühlen ließ,
Oh my days,
Oh meine Güte,
I'd kill for me to feel these things again.
Ich würde töten, um diese Dinge wieder zu fühlen.
I'll crash if I ever tried to land,
Ich werde abstürzen, wenn ich jemals versuche zu landen,
I'm flying higher than the hand that blessed me.
Ich fliege höher als die Hand, die mich gesegnet hat.
I'm messy in my brain,
Ich bin chaotisch in meinem Kopf,
So make me smile cuz I'm me again.
Also bring mich zum Lächeln, denn ich bin wieder ich selbst.
The smell of gasoline,
Der Geruch von Benzin,
Road trips to nowhere
Roadtrips ins Nirgendwo,
The little plants that grow out of the cracks there
Die kleinen Pflanzen, die aus den Rissen dort wachsen,
The tv runnin all night while the Office plays.
Der Fernseher läuft die ganze Nacht, während "The Office" läuft.
I love those Lavender candles, scented flames.
Ich liebe diese Lavendelkerzen, duftende Flammen.
Twinkling fireflies, the sound they make
Funkelnde Glühwürmchen, das Geräusch, das sie machen,
A new guitar waiting to be played
Eine neue Gitarre, die darauf wartet, gespielt zu werden,
A simple touch across my tired face.
Eine sanfte Berührung über mein müdes Gesicht.
Your lips their taste. They feel so great.
Deine Lippen, ihr Geschmack. Sie fühlen sich so großartig an.
I'm happy when I feel me smile
Ich bin glücklich, wenn ich mich lächeln fühle,
Through something painful every time
Trotz etwas Schmerzhaftem jedes Mal,
It gives me hope more things will
Es gibt mir Hoffnung, dass mehr Dinge
Make me smile tonight.
Mich heute Nacht zum Lächeln bringen werden.
I'm dancing.
Ich tanze.
Thinking,
Denke,
Breathing,
Atme,
Loving,
Liebe,
Leaving,
Verlasse,
Switching,
Wechsle,
Fighting,
Kämpfe,
Healing,
Heile,
Hiding.
Verstecke.
Crossing roads, the darkest jokes. Telling lies, it makes me sm-
Überquere Straßen, die dunkelsten Witze. Lügen erzählen, es bringt mich zum Lä-
(Dancing, singing, breathing, loving)
(Tanzen, singen, atmen, lieben)
I'll crash if I ever tried to land,
Ich werde abstürzen, wenn ich jemals versuche zu landen,
I'm flying higher than the hand that blessed me.
Ich fliege höher als die Hand, die mich gesegnet hat.
I'm messy in my brain,
Ich bin chaotisch in meinem Kopf,
So make me smile cuz I'm me again.
Also bring mich zum Lächeln, denn ich bin wieder ich selbst.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.