Paroles et traduction Rick Astley - Ain't Too Proud to Beg
I
know
you
wanna
leave
me
Я
знаю,
ты
хочешь
уйти
от
меня.
But
I
refuse
to
let
you
go
Но
я
отказываюсь
отпускать
тебя.
If
I
have
to
beg,
plead
for
your
sympathy
Если
мне
придется
умолять,
умоляй
о
сочувствии.
I
don't
mind
'cause
you
mean
that
much
to
me
Я
не
возражаю,
потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
.
Aint
to
proud
to
beg,
sweet
darling
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
милая
дорогая.
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Aint
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
детка,
детка
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Now
I've
heard
a
crying
man
is
half
a
man
Я
слышал,
плачущий
человек-наполовину
человек.
With
no
sense
of
pride
Без
чувства
гордости.
But
if
I
have
to
cry
to
keep
you
Но
если
мне
придется
плакать,
чтобы
удержать
тебя
...
I
don't
mind
weeping
Я
не
против
поплакать.
If
it'll
keep
you
by
my
side
Если
это
удержит
тебя
рядом
со
мной.
Aint
to
proud
to
beg,
sweet
darling
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
милая
дорогая.
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
(Don't
you
go
away)
(Не
уходи!)
Aint
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
детка,
детка
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Aint
to
proud
to
beg,
sweet
darling
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
милая
дорогая.
Aint
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
детка,
детка
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
INSTRUMENTAL
Инструментальный
(Don't
you
go
away)
(Не
уходи!)
(Don't
you
go
away)
(Не
уходи!)
If
I
have
to
sleep
on
your
doorstep
all
night
and
day
Если
мне
придется
спать
на
твоем
пороге
всю
ночь
и
весь
день
...
Just
to
keep
you
from
walking
away
Просто
чтобы
не
дать
тебе
уйти.
Let
your
friends
laugh,
even
this
I
can
stand
Пусть
твои
друзья
смеются,
даже
это
я
могу
вынести.
'Cause
I
wanna
keep
you
any
way
I
can
Потому
что
я
хочу
удержать
тебя
так,
как
только
смогу.
Aint
to
proud
to
beg,
sweet
darling
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
милая
дорогая.
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Aint
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
детка,
детка
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Aint
to
proud
to
beg,
sweet
darling
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
милая
дорогая.
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Aint
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
детка,
детка
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Put
yourself
in
my
place
Поставь
себя
на
мое
место.
I
only
for
a
little
while
Я
только
ненадолго
Come
on,
try
it,
come
on,
try
it
Давай,
попробуй,
давай,
попробуй!
Come
on,
try
it
(try
it,
try
it,
try
it)
Давай,
попробуй
(попробуй,
попробуй,
попробуй).
Put
yourself
in
my
place
Поставь
себя
на
мое
место.
I
only
for
a
little
while
Я
только
ненадолго
Come
on,
try
it,
come
on,
try
it
Давай,
попробуй,
давай,
попробуй!
Come
on,
try
it
(try
it,
try
it,
try
it)
Давай,
попробуй
(попробуй,
попробуй,
попробуй).
Aint
to
proud
to
beg,
sweet
darling
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
милая
дорогая.
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Aint
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Я
не
горжусь
тем,
что
умоляю
тебя,
детка,
детка
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Whitfield Norman Jesse, Holland Eddie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.