Paroles et traduction Rick Astley - Keep Singing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Singing
Продолжай петь
When
I
was
a
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
I
saw
my
daddy
crying
at
the
steering
wheel
Я
видел,
как
мой
отец
плакал
за
рулем,
And
oh,
it
made
me
feel
so
scared
И,
о,
это
меня
так
напугало.
Then
there
was
joy
Потом
была
радость,
Found
my
religion,
swimming
in
a
chour
of
voices
Я
обрел
свою
веру,
купаясь
в
хоре
голосов,
And
oh,
I
knew
that
I'd
been
spared
И,
о,
я
знал,
что
меня
пощадили,
That
I'd
be
saved
some
sunny
day
Что
меня
спасут
в
какой-нибудь
солнечный
день,
Saved
from
throwing
my
life
away
Спасут
от
того,
чтобы
загубить
свою
жизнь.
That
I'd
be
saved
some
sunny
day
Что
меня
спасут
в
какой-нибудь
солнечный
день
From
throwing
my
life,
throwing
my
life
away
От
того,
чтобы
загубить
свою
жизнь,
загубить
свою
жизнь.
Keep
singing,
woah,
keep
singing
Продолжай
петь,
о,
продолжай
петь,
Praising
to
the
heavens
with
my
voice
ringing
Воспевая
небеса,
чтобы
твой
голос
звенел.
Keep
singing,
woah,
keep
singing
Продолжай
петь,
о,
продолжай
петь,
Clap
to
the
beat
'till
my
hands
are
stinging
Хлопай
в
такт,
пока
твои
руки
не
заболят.
And
I'd
be
saved
some
sunny
day
И
меня
спасут
в
какой-нибудь
солнечный
день
From
throwing
my
life
(throwing
my
life)
От
того,
чтобы
загубить
свою
жизнь
(загубить
свою
жизнь),
Throwing
my
life
(throwing
my
life)
away
Загубить
свою
жизнь
(загубить
свою
жизнь).
And
now
I
understand
И
теперь
я
понимаю,
I'm
a
wide
eyed
father,
blessed
are
the
children
Я
отец
с
широко
раскрытыми
глазами,
благословенны
дети,
Oh
our
greatest
reward
О,
наша
величайшая
награда.
And
with
these
hands
И
этими
руками
I'll
move
a
mountain,
build
a
castle
to
keep
you
safe
Я
сдвину
горы,
построю
замок,
чтобы
защитить
тебя.
Of
this,
you
know
you
can
be
sure
В
этом
ты
можешь
быть
уверена.
And
you'll
be
saved
some
sunny
day
И
ты
будешь
спасена
в
какой-нибудь
солнечный
день,
Saved
from
throwing
your
life
away
Спасена
от
того,
чтобы
загубить
свою
жизнь.
And
you'll
be
saved
some
sunny
day
И
ты
будешь
спасена
в
какой-нибудь
солнечный
день
From
throwing
your
life,
throwing
your
life
away
От
того,
чтобы
загубить
свою
жизнь,
загубить
свою
жизнь.
Keep
singing,
woah,
keep
singing
Продолжай
петь,
о,
продолжай
петь,
Praising
to
the
heavens
with
your
voices
ringing
Воспевая
небеса,
чтобы
твой
голос
звенел.
Keep
singing,
woah,
keep
singing
Продолжай
петь,
о,
продолжай
петь,
Clap
to
the
beat
'till
your
hands
are
stinging
Хлопай
в
такт,
пока
твои
руки
не
заболят.
And
you'll
be
saved
some
sunny
day
И
ты
будешь
спасена
в
какой-нибудь
солнечный
день
From
throwing
your
life
(throwing
your
life)
От
того,
чтобы
загубить
свою
жизнь
(загубить
свою
жизнь),
Throwing
your
life
(throwing
your
life)
away
Загубить
свою
жизнь
(загубить
свою
жизнь).
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь,
When
it
all
comes
down
to
truth
Когда
все
сводится
к
правде?
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь,
When
it
all
comes
back
to
you
Когда
все
возвращается
к
тебе?
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь,
When
you're
lying
in
your
bed
Когда
ты
лежишь
в
своей
постели?
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь?
Keep
singing,
woah,
keep
singing,
pray
Продолжай
петь,
о,
продолжай
петь,
молись.
Keep
singing,
woah,
keep
singing,
pray
Продолжай
петь,
о,
продолжай
петь,
молись.
Keep
singing,
woah,
keep
singing,
pray
Продолжай
петь,
о,
продолжай
петь,
молись.
Keep
singing,
woah,
keep
singing,
pray
Продолжай
петь,
о,
продолжай
петь,
молись.
And
you'll
be
saved
some
sunny
day
И
ты
будешь
спасена
в
какой-нибудь
солнечный
день
From
throwing
your
life
(throwing
your
life),
От
того,
чтобы
загубить
свою
жизнь
(загубить
свою
жизнь),
Throwing
your
life
(throwing
your
life)
away
Загубить
свою
жизнь
(загубить
свою
жизнь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Astley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.