Paroles et traduction Rick Astley - Til the Day That I Die
Til the Day That I Die
До конца моих дней
I
had
a
dream
last
night,
it
changed
my
line
of
thinking
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
он
изменил
ход
моих
мыслей.
Now
I've
got
to
stand
and
fight
to
turn
this
world
around
Теперь
я
должен
стоять
и
бороться,
чтобы
изменить
этот
мир.
There's
got
to
be,
a
better
way,
Должен
быть
лучший
способ,
To
make
this
life
of
mine
worth
living
Чтобы
сделать
эту
мою
жизнь
стоящей.
I
know
I've
got
to
try
to
make
it,
on
my
own
Я
знаю,
что
должен
попытаться
сделать
это
сам.
Do
do
do
I
need
this
situation,
together
forever
Нужна
ли
мне
эта
ситуация,
вместе
навсегда?
So
tell
me,
do
do
do
I
need
somebody
turning
me
round
and
around
Так
скажи
мне,
нужен
ли
мне
кто-то,
кто
будет
крутить
меня
снова
и
снова?
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
конца
моих
дней
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
can't
break
free
Я
не
могу
освободиться.
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
конца
моих
дней
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I'm
gonna
always
love
you
til
the
day
I
die
Я
буду
любить
тебя
вечно,
до
конца
своих
дней.
I
may
have
had
my
ups
and
downs,
I've
had
my
share
of
heartaches
Возможно,
у
меня
были
свои
взлеты
и
падения,
у
меня
была
своя
доля
душевных
страданий.
Now
my
feet
are
on
the
ground
and
that's
where
they're
gonna
stay
Теперь
мои
ноги
твердо
стоят
на
земле,
и
там
им
и
место.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Do
do
do
I
need
this
situation,
together
forever
Нужна
ли
мне
эта
ситуация,
вместе
навсегда?
So
tell
me,
do
do
do
I
need
somebody
turning
me
round
and
around
Так
скажи
мне,
нужен
ли
мне
кто-то,
кто
будет
крутить
меня
снова
и
снова?
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
конца
моих
дней
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
can't
break
free
Я
не
могу
освободиться.
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
конца
моих
дней
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I'm
gonna
always
love
you
til
the
day
I
die
Я
буду
любить
тебя
вечно,
до
конца
своих
дней.
Do
do
do
I
need
this
situation,
together
forever
Нужна
ли
мне
эта
ситуация,
вместе
навсегда?
So
tell
me,
do
do
do
I
need
somebody
turning
me
round
and
around
Так
скажи
мне,
нужен
ли
мне
кто-то,
кто
будет
крутить
меня
снова
и
снова?
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
конца
моих
дней
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
can't
break
free
Я
не
могу
освободиться.
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
конца
моих
дней
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I'm
gonna
always
love
you
til
the
day
I
die
Я
буду
любить
тебя
вечно,
до
конца
своих
дней.
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
конца
моих
дней
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
can't
break
free
Я
не
могу
освободиться.
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
конца
моих
дней
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I'm
gonna
always
love
you
til
the
day
I
die
Я
буду
любить
тебя
вечно,
до
конца
своих
дней.
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
конца
моих
дней
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
can't
break
free
Я
не
могу
освободиться.
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
конца
моих
дней
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I'm
gonna
always
love
you
til
the
day
I
die
Я
буду
любить
тебя
вечно,
до
конца
своих
дней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Harding, Ian Curnow, Bob Mitchell, Rick Astley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.