Rick Danko - Twilight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick Danko - Twilight




Twilight
Сумерки
Over by the wild wood
Там, у дикого леса,
Hot in summer night
Жаркой летней ночью,
We lay in the tall grass
Мы лежали в высокой траве
'Til the early mornin' light
До самого рассвета.
If I had my way
Будь моя воля,
I'd never get the urge to roam
Я бы никогда не скитался,
But a young man serves his country
Но молодой человек служит своей стране,
And an old man guards the home
А старый - охраняет дом.
Don't send me no sweet salutation
Не шлите мне сладких приветствий
Or city silver near and far away
И городское серебро издалека.
Don't leave me all alone here in the twilight
Не оставляй меня одну в сумерках,
You know twilight is the loneliest time of day
Ведь сумерки - самое одинокое время суток.
Well, I never gave it a second thought
Я никогда не задумывался,
It never crossed my mind
Мне и в голову не приходило,
What's right, what's not
Что правильно, а что нет,
I ain't the judgin' kind
Я не из тех, кто судит.
I can take the darkness
Я могу выдержать тьму,
Oh, storms flying in the skies
Бури, летающие в небесах,
But we all got certain trials
Но у всех нас есть свои испытания,
Keep 'em burnin' up inside
Которые сжигают нас изнутри.
Don't put me in a frame upon the mantel
Не ставь меня в рамку на камин,
For memories roll dusty, old and gray
Ведь воспоминания пылятся, старые и серые.
Don't leave me alone in the twilight
Не оставляй меня одну в сумерках,
'Cause twilight is the loneliest time of day
Потому что сумерки - самое одинокое время суток.
Don't leave me all alone here in the twilight
Не оставляй меня одну в сумерках,
'Cause twilight is the loneliest time of day
Потому что сумерки - самое одинокое время суток.
Yes, it is
Да, это так.





Writer(s): Robbie Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.