Rick Derringer - It's Raining - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick Derringer - It's Raining




It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Идет дождь, льет, старик храпит.
Bumped his head and he went to bed
Он ударился головой и пошел спать.
And he couldn't get up in the mornin'
И он не мог встать утром.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи, приходи как-нибудь в другой раз.
{Hey I got an idea we could all play hide and go seek inside
{Эй, у меня есть идея, что мы все могли бы играть в прятки внутри.
Now everybody hide and I'll be it}
А теперь все прячьтесь, и я буду им.}
Star light, star bright
Звездный свет, яркая звезда
First star I see tonight
Первая звезда, которую я увижу сегодня ночью.
Wish I may, wish I might
Жаль, что я не могу, Жаль, что я не могу.
Have the wish I wish tonight
Загадай желание, которое я загадаю сегодня ночью.
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Идет дождь, льет, старик храпит.
Bumped his head and he went to bed
Он ударился головой и пошел спать.
And he couldn't get up in the mornin'
И он не мог встать утром.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи, приходи как-нибудь в другой раз.
{Five, ten, fifteen, twenty
{Пять, десять, пятнадцать, двадцать
Twenty-five, thirty, thirty-five, forty}
Двадцать пять, тридцать, тридцать пять, сорок.}
Lady bug, lady bug
Леди Баг, Леди Баг
Fly away home
Улетай домой
Your house is on fire and your children
Твой дом в огне, и твои дети в огне.
They will burn, they will burn
Они сгорят, они сгорят.
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Идет дождь, льет, старик храпит.
Bumped his head and he went to bed
Он ударился головой и пошел спать.
And he couldn't get up in the mornin'
И он не мог встать утром.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи, приходи как-нибудь в другой раз.
{Forty-Five, fifty, fifty-five, sixty
{Сорок пять, пятьдесят, пятьдесят пять, шестьдесят
Sixty-five, seventy, seventy-five, eighty}
Шестьдесят пять, семьдесят, семьдесят пять, восемьдесят...}
Won't be my father's Jack
Я не буду Валетом моего отца.
No, I won't be my mother's Jill
Нет, я не буду маминой Джилл.
I'll be a fiddler's wife
Я буду женой скрипача.
And fiddle when I will
И буду играть на скрипке, когда захочу.
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Идет дождь, льет, старик храпит.
Bumped his head and he went to bed
Он ударился головой и пошел спать.
And he couldn't get up in the mornin'
И он не мог встать утром.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождь, дождь, уходи, приходи как-нибудь в другой раз.
{Eighty-Five, ninety, ninety-five, a hundred
{Восемьдесят пять, девяносто, девяносто пять, сто
Anyone round my base is it! Here I come, ready or not}
Кто-нибудь рядом с моей базой, вот и я, готов или нет}
Allee, allee in free
Аллея, аллея в свободном





Writer(s): Rick Derringer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.