Rick James - Fire It Up (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick James - Fire It Up (Live)




Fire It Up (Live)
Зажигай! (Концертная запись)
(]
(]
(We want Rick to funk us up.)
(Мы хотим, чтобы Рик нас зажег.)
(We want Rick to funk us up.)
(Мы хотим, чтобы Рик нас зажег.)
Horns blow
Звучат трубы
(Hey---)
(Эй---)
Yeah, yeah
Да, да
(Hey---)
(Эй---)
Sing
Пой
(Hey everyone, tonight we're gonna have fun.)
(Привет всем, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What you want us to do with the funk?
Что вы хотите, чтобы мы сделали с фанком, детка?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
(Hey everyone, tonight we're gonna have fun.)
(Привет всем, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What do you want us to do with the funk?
Что вы хотите, чтобы мы сделали с фанком, детка?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
If funky music makes you groove
Если фанковая музыка заставляет тебя двигаться,
And you just can't wait to move
И ты просто не можешь дождаться, чтобы потанцевать,
And getting off is what you've come here for
И ты пришла сюда, чтобы оторваться,
Then there's no need to hesitate
Тогда нет необходимости колебаться,
Cause you know I hate to wait
Потому что ты знаешь, я ненавижу ждать,
I'll funk you til' you roll on out the door.
Я буду зажигать с тобой, пока ты не выкатишься за дверь.
()
()
(So wave the funk sign in the air.)
(Так что подними знак фанка в воздух.)
And show me that you care
И покажи мне, что тебе не все равно,
You've been sitting on your booty much too long
Ты слишком долго сидела на своей попке,
(We'll funk you, but don't go nowhere.)
(Мы зажжем с тобой, но никуда не уходи.)
If you say it's fun
Если ты скажешь, что это весело,
Then fire up cause the show has just begun
Тогда зажигай, потому что шоу только началось,
Sing
Пой
(Hey everyone tonight we're gonna have fun.)
(Привет всем, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What you want us to do with the funk?
Что вы хотите, чтобы мы сделали с фанком, детка?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Hey everyone tonight we're gonna have fun.)
Привет всем, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What you want us to do with the funk?
Что вы хотите, чтобы мы сделали с фанком, детка?
(Fire it up)
(Зажигай!)
Blow
Дуй!
(Hey...)
(Эй...)
Now don't just sit there in your chairs
Теперь не сидите просто на своих стульях,
Actin' like L-seven squares
Ведя себя как зануды,
Freak on out, that's what this song's about
Отрывайтесь, вот о чем эта песня,
(Funk is for the young and old)
(Фанк для молодых и старых.)
I know you have been told
Я знаю, вам говорили,
Don't ever get too hip to sing and shout now
Никогда не стесняйтесь петь и кричать,
I haven't come to bring you down
Я пришел не для того, чтобы вас расстраивать,
Or to turn your head around
Или чтобы вскружить вам голову,
Or to tell you what you should or should not do
Или чтобы говорить вам, что вы должны или не должны делать,
(Funk was made to get you high.)
(Фанк был создан, чтобы поднять вам настроение.)
That's no alibi
Это не оправдание,
Do what you want, it's all left up to you
Делай, что хочешь, все зависит от тебя,
Yeah
Да
(Hey everyone tonight we're gonna have fun.)
(Привет всем, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What you want us to do with the funk?
Что вы хотите, чтобы мы сделали с фанком, детка?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Sing
Пой
(Hey everyone tonight we're gonna have fun.)
(Привет всем, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What you want us to do with the funk?
Что вы хотите, чтобы мы сделали с фанком, детка?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
(People get up and dance to the music.)
(Люди, вставайте и танцуйте под музыку.)
(People get up.)
(Люди, вставайте.)
(People get up.)
(Люди, вставайте.)
(People get up.)
(Люди, вставайте.)
(People get up and dance to the music.)
(Люди, вставайте и танцуйте под музыку.)
(People get up.)
(Люди, вставайте.)
(People get up.)
(Люди, вставайте.)
(People get up.)
(Люди, вставайте.)
(Hey...)
(Эй...)
Yeah
Да
(Hey...)
(Эй...)
What you want us to do with the funk?
Что вы хотите, чтобы мы сделали с фанком, детка?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
What you want us to do with the funk?
Что вы хотите, чтобы мы сделали с фанком, детка?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Say fire it up
Скажи "зажигай!"
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Say fire it up
Скажи "зажигай!"
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Say fire it up
Скажи "зажигай!"
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Fire it up.
Зажигай!





Writer(s): Rick James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.