Paroles et traduction Rick James - Fire It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We
want
Rick
to
funk
us
up.)
(Мы
хотим,
чтобы
Рик
нас
зажег.)
(We
want
Rick
to
funk
us
up.)
(Мы
хотим,
чтобы
Рик
нас
зажег.)
(Hey
everyone,
tonight
we're
gonna
have
fun.)
(Привет
всем,
сегодня
вечером
мы
будем
веселиться.)
What
you
want
us
to
do
with
the
funk?
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
с
фанком?
(Hey
everyone,
tonight
we're
gonna
have
fun.)
(Привет
всем,
сегодня
вечером
мы
будем
веселиться.)
What
do
you
want
us
to
do
with
the
funk?
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
с
фанком?
If
funky
music
makes
you
groove
Если
фанковая
музыка
заставляет
тебя
двигаться
And
you
just
can't
wait
to
move
И
ты
просто
не
можешь
дождаться,
чтобы
начать
танцевать
And
getting
off
is
what
you've
come
here
for
И
ты
пришла
сюда,
чтобы
оторваться
Then
there's
no
need
to
hesitate
Тогда
не
нужно
стесняться
Cause
you
know
I
hate
to
wait
Потому
что
ты
знаешь,
я
ненавижу
ждать
I'll
funk
you
til'
you
roll
on
out
the
door.
Я
буду
зажигать
с
тобой,
пока
ты
не
выкатишься
за
дверь.
(So
wave
the
funk
sign
in
the
air.)
(Так
что
подними
знак
фанка
в
воздух.)
And
show
me
that
you
care
И
покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно
You've
been
sitting
on
your
booty
much
too
long
Ты
слишком
долго
сидела
на
своей
попке
(We'll
funk
you,
but
don't
go
nowhere.)
(Мы
зажжем
с
тобой,
но
никуда
не
уходи.)
If
you
say
it's
fun
Если
ты
скажешь,
что
это
весело
Then
fire
up
cause
the
show
has
just
begun
Тогда
зажигай,
потому
что
шоу
только
началось
(Hey
everyone
tonight
we're
gonna
have
fun.)
(Привет
всем,
сегодня
вечером
мы
будем
веселиться.)
What
you
want
us
to
do
with
the
funk?
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
с
фанком?
Hey
everyone
tonight
we're
gonna
have
fun.)
(Привет
всем,
сегодня
вечером
мы
будем
веселиться.)
What
you
want
us
to
do
with
the
funk?
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
с
фанком?
Now
don't
just
sit
there
in
your
chairs
Теперь
не
сиди
просто
так
на
стуле
Actin'
like
L-seven
squares
Ведя
себя
как
зануда
Freak
on
out,
that's
what
this
song's
about
Отрывайся,
вот
о
чем
эта
песня
(Funk
is
for
the
young
and
old)
(Фанк
для
молодых
и
старых)
I
know
you
have
been
told
Я
знаю,
тебе
говорили
Don't
ever
get
too
hip
to
sing
and
shout
now
Никогда
не
бойся
петь
и
кричать
I
haven't
come
to
bring
you
down
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
тебя
расстроить
Or
to
turn
your
head
around
Или
чтобы
вскружить
тебе
голову
Or
to
tell
you
what
you
should
or
should
not
do
Или
чтобы
сказать
тебе,
что
ты
должна
или
не
должна
делать
(Funk
was
made
to
get
you
high.)
(Фанк
создан,
чтобы
ты
кайфовала.)
That's
no
alibi
Это
не
оправдание
Do
what
you
want,
it's
all
left
up
to
you
Делай,
что
хочешь,
все
зависит
от
тебя
(Hey
everyone
tonight
we're
gonna
have
fun.)
(Привет
всем,
сегодня
вечером
мы
будем
веселиться.)
What
you
want
us
to
do
with
the
funk?
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
с
фанком?
(Hey
everyone
tonight
we're
gonna
have
fun.)
(Привет
всем,
сегодня
вечером
мы
будем
веселиться.)
What
you
want
us
to
do
with
the
funk?
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
с
фанком?
(People
get
up
and
dance
to
the
music.)
(Люди
вставайте
и
танцуйте
под
музыку.)
(People
get
up.)
(Люди
вставайте.)
(People
get
up.)
(Люди
вставайте.)
(People
get
up.)
(Люди
вставайте.)
(People
get
up
and
dance
to
the
music.)
(Люди
вставайте
и
танцуйте
под
музыку.)
(People
get
up.)
(Люди
вставайте.)
(People
get
up.)
(Люди
вставайте.)
(People
get
up.)
(Люди
вставайте.)
What
you
want
us
to
do
with
the
funk?
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
с
фанком?
What
you
want
us
to
do
with
the
funk?
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
с
фанком?
Say
fire
it
up
Скажи,
зажигай!
Say
fire
it
up
Скажи,
зажигай!
Say
fire
it
up
Скажи,
зажигай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.