Paroles et traduction Rick James - When Love Has Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Love Has Gone
Когда любовь ушла
Girl
you're
old
enough
to
know
the
way
your
life
should
be
Девочка,
ты
уже
достаточно
взрослая,
чтобы
понимать,
как
должна
складываться
твоя
жизнь,
Why
then
do
you
always
ask
your
mother
and
me?
Почему
же
ты
постоянно
спрашиваешь
совета
у
своих
родителей?
Chances
are
our
future's
are
over
said
and
done
Скорее
всего,
наше
будущее
уже
предрешено,
The
battle
now
is
over
and
the
war
I
have
won
Битва
окончена,
и
я
одержал
победу
в
этой
войне.
Think
that
over
Подумай
об
этом,
While
you're
lying
in
your
sleep
at
night
Пока
ты
лежишь
ночью
без
сна.
You
and
me
we
could
have
made
it
baby,
baby
Мы
могли
бы
быть
счастливы
вместе,
малышка,
But
you
walked
out
of
my
life
Но
ты
ушла
из
моей
жизни.
Now
my
love
is
gone
Теперь
моя
любовь
ушла.
Now
my
love
is
gone
Теперь
моя
любовь
ушла.
Now
my
love
is
gone
Теперь
моя
любовь
ушла.
Now
my
love
is
gone
Теперь
моя
любовь
ушла.
Girl,
I
see
no
further
reason
for
me
to
carry
on
Девочка,
я
не
вижу
больше
смысла
продолжать.
This
will
be
the
last
time
I
write
to
you
in
song
Это
последняя
песня,
которую
я
тебе
посвящаю.
My
heart's
an
open
secret
your
love
has
closed
the
door
Мое
сердце
– открытая
книга,
но
твоя
любовь
захлопнула
все
двери.
Like
the
time
that's
passed
away
til'
now
Как
время,
что
прошло
с
тех
пор.
How
much
longer
will
I
suffer
baby,
baby
Как
долго
мне
еще
страдать,
малышка,
Must
I
bear
this
pain
and
smile
Должен
ли
я
терпеть
эту
боль
и
улыбаться?
Now
my
love
is
gone,
gone,
gone,
gone
Теперь
моя
любовь
ушла,
ушла,
ушла,
ушла.
It's
gonna
be
hard
to
carry
on
Будет
трудно
жить
дальше.
Look
at
me
baby
Посмотри
на
меня,
малышка,
Haven't
you
ever
seen
a
grown
man
cry
Разве
ты
никогда
не
видела,
как
плачет
взрослый
мужчина?
Don't
it
look
funny,
sugar
Разве
это
не
забавно,
сладкая,
Watchin'
tears
fall
from
his
eyes
Смотреть,
как
слезы
катятся
из
его
глаз?
Yes
indeed
I
cry,
cry
Да,
я
действительно
плачу,
плачу.
(When
your
love
is
gone)
(Когда
твоя
любовь
ушла)
(When
your
love
is
gone)
(Когда
твоя
любовь
ушла)
[It's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone)
(Она
ушла,
ушла,
ушла,
ушла)
(It's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone)
(Она
ушла,
ушла,
ушла,
ушла)
I
When
your
love
is
gone)
(Когда
твоя
любовь
ушла)
(When
your
love
is
gone)
(Когда
твоя
любовь
ушла)
(It's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone)'
(Она
ушла,
ушла,
ушла,
ушла)
(It's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone)
(Она
ушла,
ушла,
ушла,
ушла)
(When
your
love
is
gone)
(Когда
твоя
любовь
ушла)
(When
your
love
is
gone)
(Когда
твоя
любовь
ушла)
(It's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone)
(Она
ушла,
ушла,
ушла,
ушла)
(It's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone)
(Она
ушла,
ушла,
ушла,
ушла)
Girl,
to
see
my
life
without
you
is
more
than
I
can
stand
Девочка,
представить
свою
жизнь
без
тебя
– это
больше,
чем
я
могу
вынести.
Picture
me
an
empty
hollow
shell
of
a
man
Представь
меня
пустой,
бездушной
оболочкой
человека,
Caged
within,
a
feelin'
that
one
day
you'll
return
Запертым
в
клетке
с
чувством,
что
однажды
ты
вернешься,
Knowing
that
can
never
be,
my
flesh
starts
to
burn
Зная,
что
этого
никогда
не
будет,
моя
душа
горит.
Don't
you
care
baby?
Тебе
все
равно,
малышка?
Don't
you
even
feel
the
pain
and
hurt
Ты
совсем
не
чувствуешь
боли
и
обиды,
I'm
goin'
through
Которые
я
испытываю?
If
you
really,
really,
really
cared
baby,
baby
Если
бы
ты
действительно,
по-настоящему
заботилась,
малышка,
You'd
know
what
I'm
goin'
through
Ты
бы
знала,
через
что
я
прохожу.
Now
my
love
is
gone
Теперь
моя
любовь
ушла.
Gonna
be
so
hard
to
carry
on
Будет
так
трудно
жить
дальше.
Look
at
me
baby
Посмотри
на
меня,
малышка,
Haven't
you
ever
seen
a
grown
man
cry?
Разве
ты
никогда
не
видела,
как
плачет
взрослый
мужчина?
Don't
it
look
funny
sugar?
Разве
это
не
забавно,
сладкая?
Watchin'
tears
fall
from
his
eyes
Смотреть,
как
слезы
катятся
из
его
глаз.
Won't
you
tell
me
why
Не
скажешь
ли
ты
мне,
почему?
Oh
why
has
it
gone
О,
почему
она
ушла?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.