Paroles et traduction Rick Nelson & The Stone Canyon Band - Fadeaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(D.
Larden,
J.
DeWitt
White)
(Д.
Ларден,
Дж.
ДеВитт
Уайт)
Why
does
it
have
to
be
tomorrow
Почему
это
должно
случиться
завтра?
I'd
like
to
stay
here
just
one
more
day
Я
хотел
бы
остаться
здесь
ещё
на
один
день.
I
haven't
got
the
time
you
need
to
borrow
У
меня
нет
времени,
которое
ты
хочешь
занять,
So
I'll
give
you
all
I
got
Поэтому
я
отдам
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Though
I
haven't
got
a
lot
Хотя
у
меня
не
так
много.
And
you
know
the
things
you
love
most
fadeaway.
И
ты
знаешь,
то,
что
любишь
больше
всего,
угасает.
Sometimes
the
things
that
you
love
most
fadeaway
Иногда
то,
что
любишь
больше
всего,
угасает,
Like
a
shadow
dissapearing
in
the
night
Как
тень,
исчезающая
в
ночи.
Sometimes
the
things
that
you
love
most
fadeaway
Иногда
то,
что
любишь
больше
всего,
угасает,
But
now
is
not
the
right
time
Но
сейчас
неподходящее
время,
'Cause
loving
you
would
only
bring
us
both
a
lot
of
pain.
Потому
что
любовь
к
тебе
принесёт
нам
обоим
только
много
боли.
Don't
let
the
morning
come
between
us
Не
позволяй
утру
встать
между
нами,
We'll
always
be
together
anyway
Мы
всегда
будем
вместе,
так
или
иначе.
Memories
can
never
really
leave
us
Воспоминания
никогда
по-настоящему
нас
не
покинут.
So
I'll
give
you
all
I
got
Поэтому
я
отдам
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Though
I
haven't
got
a
lot
Хотя
у
меня
не
так
много.
And
you
know
the
things
you
love
most
fadeaway.
И
ты
знаешь,
то,
что
любишь
больше
всего,
угасает.
Sometimes
the
things
that
you
love
most
fadeaway
Иногда
то,
что
любишь
больше
всего,
угасает,
Like
a
shadow
dissapearing
in
the
night
Как
тень,
исчезающая
в
ночи.
Sometimes
the
things
that
you
love
most
fadeaway
Иногда
то,
что
любишь
больше
всего,
угасает,
But
now
is
not
the
right
time
Но
сейчас
неподходящее
время,
'Cause
loving
you
would
only
bring
us
both
a
lot
of
pain.
Потому
что
любовь
к
тебе
принесёт
нам
обоим
только
много
боли.
Sometimes
the
things
that
you
love
most
fadeaway
Иногда
то,
что
любишь
больше
всего,
угасает,
Like
a
shadow
dissapearing
in
the
night
Как
тень,
исчезающая
в
ночи.
Sometimes
the
things
that
you
love
most
fadeaway
Иногда
то,
что
любишь
больше
всего,
угасает,
But
now
is
not
the
right
time
Но
сейчас
неподходящее
время,
'Cause
loving
you
would
only
bring
us
both
a
lot
of
pain...
Потому
что
любовь
к
тебе
принесёт
нам
обоим
только
много
боли...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Larden, Jay Dewitt White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.