Paroles et traduction Rick Nelson & The Stone Canyon Band - Palace Guard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palace Guard
Дворцовая стража
I
went
to
a
garden
party
Я
отправился
на
вечеринку
в
саду,
To
reminisce
with
my
old
friends
Чтобы
предаться
воспоминаниям
со
старыми
друзьями,
A
chance
to
share
old
memories
Возможность
поделиться
старыми
воспоминаниями
And
play
our
old
songs
again
И
снова
сыграть
наши
старые
песни.
When
I
got
to
the
garden
party
Когда
я
добрался
до
вечеринки
в
саду,
They
all
knew
my
name
Все
знали
мое
имя,
But
no
one
recognized
me
Но
никто
меня
не
узнал,
I
didn′t
look
the
same
Я
выглядел
по-другому.
But
it's
all
right
now
Но
теперь
все
в
порядке,
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок:
You
see,
you
can′t
please
everyone
Видишь
ли,
милая,
ты
не
можешь
угодить
всем,
So
you
got
to
please
yourself
Поэтому
ты
должен
угодить
себе.
People
came
from
miles
around
Люди
съехались
за
много
миль,
Everyone
was
there
Все
были
там,
Yoko
brought
her
walrus
Йоко
привела
своего
моржа,
There
was
magic
in
the
air
В
воздухе
витала
магия.
And
over
in
the
corner
И
в
углу,
Much
to
my
surprise
К
моему
удивлению,
Mr.
Hughes
hid
in
Dylan's
shoes
Мистер
Хьюз
прятался
в
ботинках
Дилана,
Wearing
his
disguise
В
своем
маскараде.
But
it's
all
right
now
Но
теперь
все
в
порядке,
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок:
You
see,
you
can′t
please
everyone
Видишь
ли,
милая,
ты
не
можешь
угодить
всем,
So
you
got
to
please
yourself
Поэтому
ты
должен
угодить
себе.
I
played
them
all
the
old
songs
Я
сыграл
им
все
старые
песни,
I
thought
that′s
why
they
came
Я
думал,
что
они
пришли
именно
за
этим,
No
one
heard
the
music
Никто
не
слышал
музыку,
We
didn't
look
the
same
Мы
выглядели
по-другому.
I
said
hello
to
"Mary
Lou"
Я
поздоровался
с
"Мэри
Лу",
She
belongs
to
me
Она
моя,
When
I
sang
a
song
about
a
honky-tonk
Когда
я
спел
песню
о
кабаке,
It
was
time
to
leave
Пора
было
уходить.
But
it′s
all
right
now
Но
теперь
все
в
порядке,
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок:
You
see,
you
can't
please
everyone
Видишь
ли,
милая,
ты
не
можешь
угодить
всем,
So
you
got
to
please
yourself
Поэтому
ты
должен
угодить
себе.
Someone
opened
up
a
closet
door
Кто-то
открыл
дверь
шкафа,
And
out
stepped
Johnny
B.
Goode
И
оттуда
вышел
Джонни
Би.
Гуд,
Playing
guitar
like
a
ring
and
a
bell
Играя
на
гитаре,
как
колокол,
And
lookin′
like
he
should
И
выглядя
так,
как
и
должен.
If
you
gotta
play
at
garden
parties
Если
тебе
нужно
играть
на
вечеринках
в
саду,
I
wish
you
a
lotta
lock
Я
желаю
тебе
удачи,
But
if
memories
were
all
I
sang
Но
если
бы
воспоминания
были
всем,
о
чем
я
пел,
I
rather
drive
a
truck
Я
бы
лучше
водил
грузовик.
But
it's
all
right
now
Но
теперь
все
в
порядке,
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок:
You
see,
you
can′t
please
everyone
Видишь
ли,
милая,
ты
не
можешь
угодить
всем,
So
you
got
to
please
yourself
Поэтому
ты
должен
угодить
себе.
And
it's
all
right
now
И
теперь
все
в
порядке,
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок:
You
see,
you
can't
please
everyone
Видишь
ли,
милая,
ты
не
можешь
угодить
всем,
So
you
got
to
please
yourself
Поэтому
ты
должен
угодить
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.