Paroles et traduction Rick & Nogueira - Se Eu Te Conheço Bem - Ao Vivo
Tem
certas
coisas
que
nunca
mudam
Есть
определенные
вещи,
которые
никогда
не
меняются
E
quer
saber
uma
coisa?
И
хотите
узнать
что-то?
Eu
te
conheço
bem
Я
тебя
хорошо
знаю
Se
eu
te
conheço
bem,
"cê"
deve
tá
falando
Если
я
тебя
хорошо
знаю,
"lang"
должна
ты
все
говоря
Con
aquela
sua
amiga
lá
de
muitos
anos
Con-то
подруга
там
много
лет
Aquela
mesma
que
só
fala
mal
de
mim
То
же,
что
говорит
только
обо
мне
злое
Se
eu
te
conheço
bem,
"cê"
já
ta
maquiada
Если
я
тебя
хорошо
знаю,
"lang"
уже
та
сделать
Só
esperando
a
hora
de
ir
pra
balada
Только
и
ждут,
настало
время
идти
pra
balada
Se
eu
te
conheço
bem,
"cê"
vai
beber
demais
Если
я
тебя
хорошо
знаю,
"lang"
будет
пить
слишком
много
E
quando
alguém
passar
a
mão
no
seu
cabelo
И
когда
кто-то
двигать
рукой
в
ее
волосы
Ao
ver
que
não
sou
eu,
"cê"
vai
ficar
sem
jeito
Увидев,
что
я
не
я,
"lang"
будет
стоять
не
так
E
quando
alguém
chegar
com
uma
cantada
fraca
И
когда
кого-то
с
поется
слабый
Te
puxar
pelo
branco,
bafo
de
cachaça,
vai
ver
Тебя
вытащить
на
белый,
взмах
рома,
увидите
Se
eu
te
conheço
bem
Если
я
тебя
хорошо
знаю
A
gente
vai
sair
daí
no
mesmo
carro
Нами
будет
выйти
отсюда
на
той
же
машине
A
gente
vai
dormir
juntos
no
mesmo
quarto
Мы
будем
спать
вместе
в
одной
комнате
Tô
vendo
que
vai
ser
igual
o
mês
passado,
que
tinhia
acabado
Да
и
видя,
что
собирается
быть
таким
же,
как
в
прошлом
месяце,
что
tinhia
исчезнут
Se
eu
te
conheço
bem
Если
я
тебя
хорошо
знаю
Daqui
a
pouco
o
meu
telefone
toca
Через
какое-то
время
мой
телефон
звонит
Você
falando
que
sem
mim
nada
importa
Вы
говорите,
что
без
меня
ничего
не
имеет
значения
Se
eu
te
conheço
bem
Если
я
тебя
хорошо
знаю
Se
eu
te
conheço
bem,
"cê"
deve
tá
falando
Если
я
тебя
хорошо
знаю,
"lang"
должна
ты
все
говоря
Com
aquela
amiga
lá
de
muitos
anos
С
эта
подруга
там
много
лет
Aquela
mesma
que
só
fala
mal
de
mim
То
же,
что
говорит
только
обо
мне
злое
Se
eu
te
conheço
bem,
cê
já
tá
maquiada
Если
я
тебя
хорошо
знаю,
"lang"
уже
реально
сделать
Só
esperando
a
hora
de
ir
pra
balada
Только
и
ждут,
настало
время
идти
pra
balada
Se
eu
te
conheço
bem,
cê
vai
beber
demais
Если
я
тебя
хорошо
знаю,
"lang"
будет
пить
слишком
много
E
quando
alguém
passar
a
mão
no
seu
cabelo
И
когда
кто-то
двигать
рукой
в
ее
волосы
Ao
ver
que
não
sou
eu,
cê
vai
ficar
sem
jeito
Увидев,
что
я
не
я,
"lang"
будет
стоять
не
так
E
quando
alguém
chegar
com
uma
cantada
fraca
И
когда
кого-то
с
поется
слабый
Te
puxar
pelo
branco,
bafo
de
cachaça,
vai
ver
Тебя
вытащить
на
белый,
взмах
рома,
увидите
Se
eu
te
conheço
bem
Если
я
тебя
хорошо
знаю
A
gente
vai
sair
daí
no
mesmo
carro
Нами
будет
выйти
отсюда
на
той
же
машине
A
gente
vai
dormir
juntos
no
mesmo
quarto
Мы
будем
спать
вместе
в
одной
комнате
Tô
vendo
que
vai
ser
igual
o
mês
passado,
que
tinha
acabado
Да
и
видя,
что
собирается
быть
таким
же,
как
в
прошлом
месяце,
что
было
только
что
Se
eu
te
conheço
bem
Если
я
тебя
хорошо
знаю
Daqui
a
pouco
o
meu
telefone
toca
Через
какое-то
время
мой
телефон
звонит
Você
falando
que
sem
mim
nada
importa
Вы
говорите,
что
без
меня
ничего
не
имеет
значения
Se
eu
te
conheço
bem
Если
я
тебя
хорошо
знаю
É
hoje
que
a
gente
volta
Это
сегодня,
что
мы
вернулись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caio Marcelo Nogueira Barbosa, Silmara Savia Nogueira Diniz, Pedro Henrique Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.