Paroles et traduction Rick Price - To Be with You
To Be with You
Быть с тобой
Forty
days
and
forty
nights
Сорок
дней
и
сорок
ночей,
Pink
and
yellow
neon
lights
Розовый
и
желтый
свет
неоновых
огней.
The
skyline
here
is
such
a
lovely
sight
Линия
горизонта
здесь
— чудесный
вид,
As
far
as
I
can
see
Насколько
хватает
глаз.
How
can
time
move
so
slow
Как
может
время
так
медленно
ползти?
Another
flight,
here
I
go
Еще
один
перелет,
и
снова
в
пути.
And
diamonds
dance
on
water
down
below
И
танцуют
бриллианты
на
воде
внизу,
It
never
seems
to
end
Кажется,
этому
не
будет
конца.
And
I
don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
But
I
know
where
I've
been
Но
знаю,
где
я
был.
And
I
can't
wait
to
see
your
face
again
И
не
могу
дождаться,
когда
снова
увижу
твое
лицо.
So
I
walk
these
empty
streets
Поэтому
я
брожу
по
этим
пустым
улицам,
To
be
with
you,
to
be
with
you
Чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
быть
с
тобой.
'Till
I
find
a
place
where
I
am
free
Пока
не
найду
место,
где
я
свободен,
To
be
with
you,
to
be
with
you
Чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
быть
с
тобой.
Walking
through
these
iron
gates
Проходя
через
эти
железные
ворота,
I
have
learned
to
love
this
place
Я
научился
любить
это
место,
But
nothing
seems
to
fill
this
empty
space
Но
ничто
не
может
заполнить
эту
пустоту,
Here
inside
of
me
Здесь,
внутри
меня.
And
I'm
standing
here
along
И
я
стою
здесь
один,
Left
my
heart
when
I
left
home
Оставил
свое
сердце,
когда
уезжал
из
дома,
God,
I
wish
that
you
were
here
with
me
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной.
So
I
walk
these
empty
streets
Поэтому
я
брожу
по
этим
пустым
улицам,
To
be
with
you,
to
be
with
you
Чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
быть
с
тобой.
'Till
I
find
a
place
where
I
am
free
Пока
не
найду
место,
где
я
свободен,
To
be
with
you,
to
be
with
you
Чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
быть
с
тобой.
Even
though
I
can't
be
where
you
are
Даже
если
я
не
могу
быть
там,
где
ты,
You're
always
in
my
heart
Ты
всегда
в
моем
сердце.
So
I
walk
these
empty
streets
Поэтому
я
брожу
по
этим
пустым
улицам,
To
be
with
you,
to
be
with
you
Чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
быть
с
тобой.
'Till
I
find
a
place
where
I
am
free
Пока
не
найду
место,
где
я
свободен,
To
be
with
you,
to
be
with
you
Чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pamela Reswick, Rick Price, Stephen Elliott Werfel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.