Rick & Rangel feat. Gusttavo Lima - Será Que Cê Deixa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rick & Rangel feat. Gusttavo Lima - Será Que Cê Deixa




Será Que Cê Deixa
Will You Allow It
Você sorri com os olhos e eu abro um sorriso pra te ver sorrir
Your eyes smile and I smile back seeing you smile
Quando você fecha os olhos eu te roubo um beijo e devolvo tudim
When you close your eyes I steal a kiss and give it all back to you
Você me prende e o pior e que eu me sinto mais livre amarrado em você
You restrain me and the worst part is that I feel more free tied to you
Risquei a palavra ciúmes do meu dicionário eu mudei deu pra ver
I've deleted the word jealousy from my vocabulary I've changed you can see it
Me esforço pra te merecer
I make an effort to deserve you
Será que deixa, eu cuidar da sua vida e morar na sua casa
Will you allow me to take care of your life and live in your house
Será que deixa, eu deitar no seu colo no chão no tapete da sala
Will you allow me to lie on your lap on the floor on the carpet in the living room
Será que deixa, eu ser sua opção numa noite de sexta
Will you allow me to be your choice on a Friday night
Será que deixa
Will you allow it
Eu sei que deixa
I know you will
Você sorri com os olhos e eu abro um sorriso pra te ver sorrir
Your eyes smile and I smile back seeing you smile
Quando você fecha os olhos eu te roubo um beijo e devolvo tudim
When you close your eyes I steal a kiss and give it all back to you
Você me prende e o pior e que eu me sinto mais livre amarrado em você
You restrain me and the worst part is that I feel more free tied to you
Risquei a palavra ciúmes do meu dicionário eu mudei deu pra ver
I've deleted the word jealousy from my vocabulary I've changed you can see it
Me esforço pra te merecer
I make an effort to deserve you
Será que deixa, eu cuidar da sua vida e morar na sua casa
Will you allow me to take care of your life and live in your house
Será que deixa, eu deitar no seu colo no chão no tapete da sala
Will you allow me to lie on your lap on the floor on the carpet in the living room
Será que deixa, eu ser sua opção numa noite de sexta
Will you allow me to be your choice on a Friday night
Será que deixa
Will you allow it
Será que deixa, eu cuidar da sua vida e morar na sua casa
Will you allow me to take care of your life and live in your house
Será que deixa, eu deitar no seu colo no chão no tapete da sala
Will you allow me to lie on your lap on the floor on the carpet in the living room
Será que deixa, eu ser sua opção numa noite de sexta
Will you allow me to be your choice on a Friday night
Será que deixa
Will you allow it
Eu sei que deixa
I know you will






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.