Rick & Rangel - Dedinho Podre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rick & Rangel - Dedinho Podre




Dedinho Podre
Rotten Little Finger
O que eu passando nem cachorro passa
I'm going through something that's unbearable
Vão passando os dias e essa dor não vai passar
The days go by and this pain won't go away
Mas quando vai passando
But as time passes
A gente vai ficando vulnerável
I'm becoming vulnerable
Vai desblindando o coração
My heart is becoming unprotected
E vai ficando frágil e vai ficando frágil
And I'm becoming fragile, so fragile
Êta dedinho podre esse meu
Oh, this rotten little finger of mine
Pra escolher quem nunca me escolheu
It chooses those who will never choose me
E quem sai perdendo, quem sai sofrendo
And I'm the one who loses, the one who suffers
Sempre sou eu, sempre sou eu
Always me, always me
Êta dedinho podre esse meu
Oh, this rotten little finger of mine
Pra escolher quem nunca me escolheu
It chooses those who will never choose me
E quem sai perdendo, quem sai sofrendo
And I'm the one who loses, the one who suffers
Sempre sou eu, sempre sou eu
Always me, always me
E vai ser sempre assim
And it will always be this way
Acho que esse tal de amor não foi feito pra mim
I guess this thing called love isn't meant for me
Ou ou ou ou
Oh oh oh oh
Ou ou ou ou
Oh oh oh oh
Ou ou ou ou
Oh oh oh oh
O que eu passando nem cachorro passa
I'm going through something that's unbearable
Vão passando os dias e essa dor não vai passar
The days go by and this pain won't go away
Mas quando vai passando
But as time passes
A gente vai ficando vulnerável
I'm becoming vulnerable
Vai desblindando o coração
My heart is becoming unprotected
E vai ficando frágil e vai ficando frágil
And I'm becoming fragile, so fragile
Êta dedinho podre esse meu
Oh, this rotten little finger of mine
Pra escolher quem nunca me escolheu
It chooses those who will never choose me
E quem sai perdendo, quem sai sofrendo
And I'm the one who loses, the one who suffers
Sempre sou eu, sempre sou eu
Always me, always me
Êta dedinho podre esse meu
Oh, this rotten little finger of mine
Pra escolher quem nunca me escolheu
It chooses those who will never choose me
Quem sai perdendo, quem sai sofrendo
I'm the one who loses, the one who suffers
Sempre sou eu, sempre sou eu
Always me, always me
Êta dedinho podre esse meu
Oh, this rotten little finger of mine
Pra escolher quem nunca me escolheu
It chooses those who will never choose me
E quem sai perdendo, quem sai sofrendo
And I'm the one who loses, the one who suffers
Sempre sou eu, sempre sou eu
Always me, always me
Êta dedinho podre esse meu
Oh, this rotten little finger of mine
Pra escolher quem nunca me escolheu
It chooses those who will never choose me
E quem sai perdendo, quem sai sofrendo
And I'm the one who loses, the one who suffers
Sempre sou eu, sempre sou eu
Always me, always me
E vai ser sempre assim
And it will always be this way
Acho que esse tal de amor não foi feito pra mim
I guess this thing called love isn't meant for me
Ou ou ou ou
Oh oh oh oh
Ou ou ou ou
Oh oh oh oh
Ou ou ou ou
Oh oh oh oh
Não foi feito pra mim
It's not meant for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.