Rick & Renner - Brega Demais (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick & Renner - Brega Demais (Live)




Brega Demais (Live)
Слишком Пошло (Live)
Ô, trem! (Eita, Rick, essa é boa aí, hein)
Ох, вагон! (Вот это да, Рик, это хорошо, а?)
Rick lembrou direitinho, Rick
Рик всё правильно запомнил, Рик.
Começa agora!
Начинаем!
Tem retrato dela na parede do meu quarto
На стене в моей комнате висит твой портрет,
Tem saudade dela na parede do meu peito
В моей груди тоска по тебе,
Tem o nome dela tatuado no meu braço
На моей руке вытатуировано твоё имя,
E o meu coração bate por ela, não tem jeito
И моё сердце бьётся для тебя, ничего не могу с этим поделать.
Tem retrato dela na parede do meu quarto
На стене в моей комнате висит твой портрет,
Tem saudade dela na parede do meu peito
В моей груди тоска по тебе,
Tem o nome dela tatuado no meu braço
На моей руке вытатуировано твоё имя,
E o meu coração bate por ela, não tem jeito
И моё сердце бьётся для тебя, ничего не могу с этим поделать.
Não tem, não tem
Ничего, ничего.
Eu pichando o nome dela pelos muros da cidade
Я пишу твоё имя на стенах по всему городу.
Vai, vai
Давай, давай.
deixando o telefone e uma frase de saudade
Оставляю свой номер телефона и слова тоски.
E na rádio que ela escuta, fazendo promoção
А на радиостанции, которую ты слушаешь, заказал рекламу.
valendo qualquer coisa pra chamar sua atenção (tem)
Я готов на всё, чтобы привлечь твоё внимание (есть).
Tem retrato dela na parede do meu quarto
На стене в моей комнате висит твой портрет,
Tem saudade dela na parede do meu peito
В моей груди тоска по тебе,
Tem o nome dela tatuado no meu braço
На моей руке вытатуировано твоё имя,
E o meu coração bate por ela, não tem jeito
И моё сердце бьётся для тебя, ничего не могу с этим поделать.
Tem retrato dela na parede do meu quarto
На стене в моей комнате висит твой портрет,
Tem saudade dela na parede do meu peito
В моей груди тоска по тебе,
Tem o nome dela tatuado no meu braço
На моей руке вытатуировано твоё имя,
E o meu coração bate por ela, não tem jeito
И моё сердце бьётся для тебя, ничего не могу с этим поделать.
Não tem, não tem, não
Ничего, ничего, нет.
Eu botei anúncio no jornal e na TV
Я уже разместил объявление в газете и на телевидении.
Dançando, dançando
Танцуя, танцуя.
Dançando com o Rick & Renner, ó'!
Танцуя с Риком и Реннером, о!
Uma todo mundo olha, o outro todo mundo
Одно все смотрят, другое все читают.
Vai, vai, vai, vai!
Давай, давай, давай, давай!
Sei que tudo isso é brega, brega todo mundo é
Знаю, всё это пошло, пошлым быть легко.
E todo homem fica brega por causa de uma mulher
И каждый мужчина становится пошлым из-за женщины.
Tem retrato dela na parede do meu quarto
На стене в моей комнате висит твой портрет,
Tem saudade dela na parede...
В моей груди тоска по...
Tem o nome dela...
На моей руке...
E o meu coração...
И моё сердце...
Tem retrato dela na parede do meu quarto
На стене в моей комнате висит твой портрет,
Tem saudade dela na parede do meu peito
В моей груди тоска по тебе,
Tem o nome dela tatuado no meu braço
На моей руке вытатуировано твоё имя,
E o meu coração bate por ela, não tem jeito
И моё сердце бьётся для тебя, ничего не могу с этим поделать.
Não tem, não tem, eita!
Ничего, ничего, вот это да!
(Vai!)
(Давай!)
Epa! (Que maravilha, hein)
Опа! (Как чудесно, а?)





Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Geraldo Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.