Paroles et traduction Rick & Renner - Cara de Pau (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara de Pau (Live)
Нахальный (Live)
Eu
não
tenho
vergonha
na
cara
Мне
не
стыдно,
Seu
amor
me
ensinou
ser
assim
Твоя
любовь
научила
меня
этому.
Você
briga,
me
manda
embora
Ты
ругаешься,
выгоняешь
меня,
Mas
precisa
de
mim
Но
ты
нуждаешься
во
мне.
Somos
faces
da
mesma
moeda
Мы
- стороны
одной
медали,
Somos
fogo
da
mesma
paixão
Мы
- огонь
одной
страсти.
Bate
a
porta
e
me
espera
amanhã
Хлопаешь
дверью
и
ждешь
меня
завтра
Em
frente
ao
portão
У
ворот.
Telefona
se
eu
não
apareço
Звонишь,
если
я
не
появляюсь,
Um
atraso
qualquer
é
fatal
Любая
задержка
для
тебя
фатальна.
Nosso
amor
tem
momentos
ruins
В
нашей
любви
есть
плохие
моменты,
Mas
é
cara
de
pau
Но
она
такая
нахальная.
Nossas
idas
e
voltas
são
tantas
У
нас
так
много
расставаний
и
воссоединений,
Que
será
que
mantém
nosso
amor
Что
же
поддерживает
нашу
любовь,
Que
se
acende
com
nossos
desejos
Которая
вспыхивает
от
наших
желаний
E
apaga
na
dor
И
гаснет
в
боли.
(Solta
a
voz,
parceiro)
(Давай
громче,
партнер!)
(Vocês
em
casa,
agora)
êta!
(А
теперь
вы,
дома!)
О
да!
(Dá
pra
ouvir,
não
pode
ter
um
desafinado,
não)
(Слышно,
не
должно
быть
фальши,
нет)
Mas
é
gostoso
Но
как
же
это
хорошо,
Esse
amor
é
bom
demais
Эта
любовь
прекрасна.
Sem
vergonha
e
sem
juízo
Бесстыжая
и
безрассудная.
Você
quer
e
eu
preciso
(do
quê?)
Ты
хочешь,
и
я
нуждаюсь
(в
чем?)
Desse
amor
cara
de
pau
В
этой
нахальной
любви.
(Quero
ouvir,
quero
ouvir,
ó)
(Хочу
услышать,
хочу
услышать,
о!)
Êta
amor,
cara
de
pau
Вот
это
любовь,
нахальная,
Lererelererê
Ля-ля-ля-ля-ля-ре,
Mais
é
gostoso
Но
как
же
это
хорошо,
Esse
amor
é
demais
Эта
любовь
прекрасна,
Sem
vergonha
e
sem
juízo
Бесстыжая
и
безрассудная.
Você
quer
e
eu
preciso
(do
quê?)
Ты
хочешь,
и
я
нуждаюсь
(в
чем?)
Desse
amor
cara
de
pau
В
этой
нахальной
любви.
(Palmas
para
vocês)
(Аплодисменты
вам!)
(Olha,
cantam
muito
bem)
(Слушайте,
как
они
хорошо
поют!)
(Tem
uns
que
cantam
bem
e
outros
desafinam)
(Есть
те,
кто
поет
хорошо,
а
есть
те,
кто
фальшивит,)
(Mas
no
final
ficou
tudo
bonito)
É
isso
aí
(Но
в
итоге
все
получилось
красиво!)
Вот
так,
(Todo
mundo
cantando
feliz
da
vida)
Hahahaha
(Все
поют
счастливые!)
Ха-ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Roberto Merli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.