Paroles et traduction Rick & Renner - Cara Metade (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara Metade (Live)
My Other Half (Live)
Aí,
Rick,
faça
a
base,
faça
a
base
Hey,
Rick,
lay
down
the
base,
lay
down
the
base
Feito
uma
tatuagem
Like
a
tattoo
Você
ficou
no
meu
coração
You
stayed
in
my
heart
E
por
mais
que
eu
disfarce
And
no
matter
how
hard
I
try
to
hide
it
Não
dá
pra
fugir
dessa
paixão
I
can't
escape
this
passion
Tem
noites
que
eu
não
durmo
There
are
nights
I
don't
sleep
Que
eu
não
durmo
direito
I
don't
sleep
right
Fico
rolando
na
cama
I
toss
and
turn
in
bed
Buscando
seu
corpo,
sentindo
seu
cheiro
Searching
for
your
body,
smelling
your
scent
É
mesmo
uma
tortura
It's
truly
torture
Choro
e
me
desespero
I
cry
and
despair
Quando
amanhece
o
dia,
estou
quase
louco
When
morning
comes,
I'm
almost
crazy
Porque
eu
te
quero
Because
I
want
you
Vida
da
minha
vida
The
love
of
my
life
Minha
cara
metade
My
other
half
Depois
que
você
foi
embora,
não
posso
esconder
Since
you
left,
I
can't
hide
it
Morro
de
saudade
I
miss
you
terribly
Paixão
da
minha
vida
The
passion
of
my
life
És
o
ar
que
respiro
You're
the
air
I
breathe
Minha
alma
gêmea
bandida
My
mischievous
soulmate
Volta
que
eu
te
preciso
Come
back,
I
need
you
Faltou
um
teclado
aqui,
né?
We're
missing
a
keyboard
here,
right?
E
o
sax
mesmo
pra...
And
the
sax
too,
for...
Recorda,
meu
povo!
Remember,
people!
Nós
era
novinho
We
were
young
Feito
uma
tatuagem
Like
a
tattoo
Você
ficou
no
meu
coração
You
stayed
in
my
heart
E
por
mais
que
eu
disfarçe
And
no
matter
how
hard
I
try
to
hide
it
Não
dá
pra
fugir
dessa
paixão
I
can't
escape
this
passion
Tem
noites
que
eu
não
durmo
There
are
nights
I
don't
sleep
Que
eu
não
durmo
direito
I
don't
sleep
right
Fico
rolando
na
cama,
buscando
seu
corpo
I
toss
and
turn
in
bed,
searching
for
your
body
Sentindo
seu
cheiro
Smelling
your
scent
É
mesmo
uma
tortura
It's
truly
torture
Choro
e
me
desespero
I
cry
and
despair
Quando
amanhece
o
dia,
estou
quase
louco
When
morning
comes,
I'm
almost
crazy
Porque
eu
te
quero
Because
I
want
you
Vida
da
minha
vida
The
love
of
my
life
Minha
cara
metade
My
other
half
Depois
que
você
foi
embora,
não
posso
esconder
Since
you
left,
I
can't
hide
it
Morro
de
saudade
I
miss
you
terribly
Paixão
da
minha
vida
The
passion
of
my
life
És
o
ar
que
respiro
You're
the
air
I
breathe
Minha
alma
gêmea
bandida
My
mischievous
soulmate
Volta
que
eu
te
preciso
Come
back,
I
need
you
Vida
da
minha
vida
The
love
of
my
life
Minha
cara
metade
My
other
half
Depois
que
você
foi
embora,
não
posso
esconder
Since
you
left,
I
can't
hide
it
Morro
de
saudade
I
miss
you
terribly
Paixão
da
minha
vida
The
passion
of
my
life
És
o
ar
que
respiro
You're
the
air
I
breathe
Minha
alma
gêmea
bandida
My
mischievous
soulmate
Volta
que
eu
te
preciso
Come
back,
I
need
you
Ô,
trem
doido!
Oh,
crazy
train!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Severino Jose Dos Santos Filho, Jose Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.