Rick & Renner - Eu e o Sabiá (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rick & Renner - Eu e o Sabiá (Live)




Eu e o Sabiá (Live)
Me and the Mockingbird (Live)
Então se errar é com você aí, ó
So if you make a mistake, it's on you, you know, there, oh
Ó o sabiá, gente!
There's the mockingbird, folks!
Sabiá pediu pra cantar mais eu
The mockingbird asked me to sing, but I
Eu não quis cantar com o sabiá
I didn't want to sing with the mockingbird
Sabiá não sabe cantar meu canto
The mockingbird doesn't know how to sing my song
Eu não canto o canto desse sabiá
I don't sing the mockingbird's song
Sabiá pediu pra cantar mais eu, eu
The mockingbird asked me to sing, but I, I
Eu não quis cantar com o sabiá, ah
I didn't want to sing with the mockingbird, ah
Sabiá não sabe cantar o meu canto
The mockingbird doesn't know how to sing my song
Eu não canto o canto desse sabiá
I don't sing the mockingbird's song
Eu passei a mão na minha viola
I put my hand on my guitar
Fiz um verso enrolado para o sabiá
I made a twisted verse for the mockingbird
De quê que adianta cantar bonito?
What good is it to sing beautifully?
canta bonito e não sabe tocar
You sing beautifully, and you don't know how to play
Sabiá cantou assim como eu canto
The mockingbird sang like I sing
E depois voou pra me mostrar
And then flew away just to show me
De quê que adianta tocar e cantar?
What good is it to play and sing?
toca e canta e não sabe voar
You play and you sing, and you don't know how to fly
Sabiá pediu pra cantar mais eu, eu
The mockingbird asked me to sing, but I, I
Eu não quis cantar com o sabiá, ah
I didn't want to sing with the mockingbird, ah
Sabiá não sabe cantar o meu canto
The mockingbird doesn't know how to sing my song
Eu não canto o canto desse sabiá
I don't sing the mockingbird's song
Sabiá fez um ninho no galho do pau
The mockingbird built a nest on a tree branch
Fez do jeito que a chuva não vai derrubar
He built it in a way that the rain won't knock it down
E mora tranquilo com a companheira
And lives peacefully with his partner
Sem eira e nem beira ele pode voar
Without a care in the world, he can fly
Também fiz um barraco em cima do morro
I also built a shack on top of the hill
Eu morro de inveja desse sabiá
I'm dying of envy of that mockingbird
Se a mulher me largar, viola vira caco
If you leave me, the guitar will turn into shards
Até meu barraco ela vai me tomar
Even my shack you'll take from me
Sabiá pediu pra cantar mais eu, eu
The mockingbird asked me to sing, but I, I
Eu não quis cantar com o sabiá, ah
I didn't want to sing with the mockingbird, ah
Sabiá não sabe cantar meu canto
The mockingbird doesn't know how to sing my song
Eu não canto o canto desse sabiá
I don't sing the mockingbird's song
Eu passei a mão na minha viola
I put my hand on my guitar
Fiz um verso enrolado para o sabiá
I made a twisted verse for the mockingbird
De quê que adianta cantar bonito?
What good is it to sing beautifully?
canta bonito não sabe tocar
You sing beautifully, and you don't know how to play
Sabiá cantou assim como eu canto
The mockingbird sang like I sing
E depois voou pra me mostrar
And then flew away just to show me
De quê que adianta tocar e cantar?
What good is it to play and sing?
toca e canta e não sabe voar
You play and you sing, and you don't know how to fly
Sabiá pediu pra cantar mais eu, eu
The mockingbird asked me to sing, but I, I
Eu não quis cantar com o sabiá, ah
I didn't want to sing with the mockingbird, ah
Sabiá não sabe cantar o meu canto
The mockingbird doesn't know how to sing my song
Eu não canto o canto desse sabiá
I don't sing the mockingbird's song
Sabiá pediu pra cantar mais eu, eu
The mockingbird asked me to sing, but I, I
Eu não quis cantar com o sabiá, ah
I didn't want to sing with the mockingbird, ah
Sabiá não sabe cantar o meu canto
The mockingbird doesn't know how to sing my song
E eu não canto o canto desse sabiá
And I don't sing the mockingbird's song





Writer(s): Rick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.