Paroles et traduction Rick & Renner - Mal de amor
Assim
não
dá
mais
This
isn't
working
anymore
Preciso
saber
de
você,
não
dá
mais
I
need
to
know
from
you,
it's
not
working
anymore
Você
me
pediu
um
tempo
pra
pensar
You
asked
me
for
time
to
think
Eu
te
dei,
você
não
pensou
I
gave
it
to
you,
you
didn't
think
Se
pensou,
não
falou
If
you
thought,
you
didn't
say
Não
me
procurou
You
didn't
look
for
me
Se
não
está
a
fim
If
you're
not
into
it
Preciso
saber
se
você
está
a
fim,
fala
pra
mim
I
need
to
know
if
you're
into
it,
tell
me
Não
me
deixe
assim,
quero
ouvir
de
você
Don't
leave
me
like
this,
I
want
to
hear
from
you
Quero
ouvir
a
verdade
por
mais
que
ela
doa
em
mim
I
want
to
hear
the
truth
even
if
it
hurts
me
A
verdade
dói
The
truth
hurts
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
But
the
lie
wounds,
I
prefer
the
pain
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
I
don't
want
a
scar
and
I
tear
it
out
by
the
roots
Esse
mal
de
amor
This
love
pain
A
verdade
dói
The
truth
hurts
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
But
the
lie
wounds,
I
prefer
the
pain
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
I
don't
want
a
scar
and
I
tear
it
out
by
the
roots
Esse
mal
de
amor
This
love
pain
Assim
não
dá
mais
This
isn't
working
anymore
Preciso
saber
de
você,
não
dá
mais
I
need
to
know
from
you,
it's
not
working
anymore
Você
me
pediu
um
tempo
pra
pensar
You
asked
me
for
time
to
think
Eu
te
dei,
você
não
pensou
I
gave
it
to
you,
you
didn't
think
Se
pensou,
não
falou
If
you
thought,
you
didn't
say
Não
me
procurou
You
didn't
look
for
me
Se
não
está
a
fim
If
you're
not
into
it
Preciso
saber
se
você
está
a
fim,
fala
pra
mim
I
need
to
know
if
you're
into
it,
tell
me
Não
me
deixe
assim,
quero
ouvir
de
você
Don't
leave
me
like
this,
I
want
to
hear
from
you
Quero
ouvir
a
verdade
por
mais
que
ela
doa
em
mim
I
want
to
hear
the
truth
even
if
it
hurts
me
A
verdade
dói
The
truth
hurts
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
But
the
lie
wounds,
I
prefer
the
pain
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
I
don't
want
a
scar
and
I
tear
it
out
by
the
roots
Esse
mal
de
amor
This
love
pain
A
verdade
dói
The
truth
hurts
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
But
the
lie
wounds,
I
prefer
the
pain
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
I
don't
want
a
scar
and
I
tear
it
out
by
the
roots
Esse
mal
de
amor
This
love
pain
A
verdade
dói
The
truth
hurts
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
But
the
lie
wounds,
I
prefer
the
pain
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
I
don't
want
a
scar
and
I
tear
it
out
by
the
roots
Esse
mal
de
amor
This
love
pain
A
verdade
dói
The
truth
hurts
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
But
the
lie
wounds,
I
prefer
the
pain
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
I
don't
want
a
scar
and
I
tear
it
out
by
the
roots
Esse
mal
de
amor
This
love
pain
A
verdade
dói
The
truth
hurts
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
But
the
lie
wounds,
I
prefer
the
pain
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
I
don't
want
a
scar
and
I
tear
it
out
by
the
roots
Esse
mal
de
amor
This
love
pain
A
verdade
dói
The
truth
hurts
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
But
the
lie
wounds,
I
prefer
the
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Antonio Carvalho, Ivair Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.