Rick & Renner - Minha onda é você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rick & Renner - Minha onda é você




Minha onda é você
You're My Wave
Eu voltei, acredite, eu vim pra ficar
I'm back, believe me, I'm here to stay
Isto é se voce me aceitar
That is, if you'll accept me
De novo em seus braços
In your arms again
Eu tentei outra praia, o barco afundou
I tried another beach, the boat sank
Minha vida perdida ficou
My lost life remained
Perdi até meus passos
I even lost my steps
Eu voltei, mas você é quem vai decidir
I'm back, but you're the one who will decide
Se eu fico ou não por aqui
Whether I stay or not
Tudo vai depender de você, de você
It all depends on you, on you
Eu voltei porque não suportei mais ficar
I came back because I couldn't bear to stay away
Com saudade olhando pro mar
Longing for you, looking at the sea
Se a onda que eu quero é você
If the wave I want is you
Veja bem, eu não quero a barra forçar
Look, I don't want to force the issue
Mas insisto, me deixe ficar
But I insist, let me stay
Não tem outra saída
There's no other way out
Amanhã eu procuro outro rumo qualquer
Tomorrow I'll find another direction, anywhere
Mas vou se você me disser
But I'll only go if you tell me
Que tem outro em sua vida
That there's someone else in your life
Eu voltei, mas você é quem vai decidir
I'm back, but you're the one who will decide
Se eu fico ou não por aqui
Whether I stay or not
Tudo vai depender de você, de você
It all depends on you, on you
Eu voltei porque não suportei mais ficar
I came back because I couldn't bear to stay away
Com saudade olhando pro mar
Longing for you, looking at the sea
Se a onda que eu quero é você
If the wave I want is you
Eu voltei, mas você é quem vai decidir
I'm back, but you're the one who will decide
Se eu fico ou não por aqui
Whether I stay or not
Tudo vai depender de você, de você
It all depends on you, on you
Eu voltei porque não suportei mais ficar
I came back because I couldn't bear to stay away
Com saudade olhando pro mar
Longing for you, looking at the sea
Se a onda que eu quero é você
If the wave I want is you





Writer(s): Dimarco, Antonio Donizeti Scarpellini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.