Paroles et traduction Rick & Renner - Nessa estrada
Nessa estrada
On This Road
Passa
tudo
nessa
estrada
Everything
passes
on
this
road
Quem
vai
daqui,
quem
vem
de
lá
Those
who
leave
from
here,
those
who
come
from
there
Passam
carros
e
boiadas
Cars
and
cattle
drives
pass
by
Gente
de
todo
lugar
People
from
every
place
É
que
ela
vem
de
longe
Because
it
comes
from
far
away
Pra
bem
mais
longe
ela
vai
It's
going
to
a
place
even
further
away
Nessa
estrada
andam
filhos
Children
walk
on
this
road
Nessa
estrada
andam
pais
Parents
walk
on
this
road
Nessa
estrada
ando
eu
I
walk
on
this
road
Nessa
estrada
anda
você
You
walk
on
this
road
Andam
nossos
pensamentos
Our
thoughts
walk
Desencontros,
sentimentos
Disagreements,
feelings
Anda
dor,
anda
o
prazer
Pain
walks,
pleasure
walks
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Where
one
road
ends
another
road
begins
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Those
who
say
they
know
everything
still
know
nothing
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Those
who
say
they
know
everything
still
know
nothing
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Where
one
road
ends
another
road
begins
Passa
tudo
nessa
estrada
Everything
passes
on
this
road
Até
a
chuva
quando
cai
Even
the
rain
when
it
falls
Uma
lembrança
quando
vem
A
memory
when
it
comes
Uma
saudade
quando
vai
A
longing
when
it
goes
Estrada
que
vai
pra
cidade
sem
deixar
o
interior
A
road
that
goes
to
the
city
without
leaving
the
countryside
Me
leva
ao
seu
coração,
terra
que
ninguém
pisou
Take
me
to
your
heart,
a
land
that
no
one
has
stepped
on
Nessa
estrada
ando
eu
I
walk
on
this
road
Nessa
estrada
anda
você
You
walk
on
this
road
Andam
nossos
pensamentos
Our
thoughts
walk
Desencontros,
sentimentos
Disagreements,
feelings
Anda
dor,
anda
o
prazer
Pain
walks,
pleasure
walks
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Where
one
road
ends
another
road
begins
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Those
who
say
they
know
everything
still
know
nothing
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Those
who
say
they
know
everything
still
know
nothing
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Where
one
road
ends
another
road
begins
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Where
one
road
ends
another
road
begins
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Those
who
say
they
know
everything
still
know
nothing
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Those
who
say
they
know
everything
still
know
nothing
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Where
one
road
ends
another
road
begins
Passa
tudo
nessa
estrada
Everything
passes
on
this
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre, Geraldo Antonio De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.