Rick & Renner - O nome dela - traduction des paroles en allemand

O nome dela - Rick & Rennertraduction en allemand




O nome dela
Ihr Name
É tão grande essa paixão, meio amor, meio tesão
Diese Leidenschaft ist so groß, halb Liebe, halb Lust
Circulando pelas minhas veias
Zirkuliert in meinen Venen
É desejo, é emoção, que acelera o coração
Es ist Verlangen, es ist Gefühl, das mein Herz beschleunigt
E o tempo todo me incendeia
Und mich die ganze Zeit entflammt
O meu destino é essa moça
Mein Schicksal ist dieses Mädchen
E ainda provo isso a ela
Und ich werde es ihr noch beweisen
É mais que amor, isso é magia
Es ist mehr als Liebe, es ist Magie
Pra fazer com que eu sorria, é falar
Um mich zum Lächeln zu bringen, reicht es, zu sagen
O nome dela
Ihren Namen
Se eu transar com outra vou chamar
Wenn ich mit einer anderen schlafe, werde ich rufen
O nome dela
Ihren Namen
Toda vez que toca o celular
Jedes Mal, wenn das Telefon klingelt
Vou ver se está o nome dela
Schaue ich nach, ob es ist, Ihren Namen
Meus amigos, não aguentam mais ouvir falar
Meine Freunde können es nicht mehr ertragen, zu hören
O nome dela
Ihren Namen
uma vontade de gritar
Ich habe das Bedürfnis zu schreien
O nome dela
Ihren Namen
É orvalho no verão, água doce no sertão
Sie ist Tau im Sommer, Süßwasser in der Wüste
É imagem que mais se esquece
Ein Bild, das man nie vergisst
Força que me faz viver, luz do meu anoitecer
Die Kraft, die mich leben lässt, das Licht meiner Abenddämmerung
Brisa morna quando amanhece
Warme Brise, wenn der Morgen graut
O meu destino é essa moça
Mein Schicksal ist dieses Mädchen
Ainda provo isso a ela
Ich werde es ihr noch beweisen
É mais que amor, isso é magia
Es ist mehr als Liebe, es ist Magie
Pra fazer com que eu sorria, é falar
Um mich zum Lächeln zu bringen, reicht es, zu sagen
O nome dela
Ihren Namen
Se eu transar com outra vou chamar
Wenn ich mit einer anderen schlafe, werde ich rufen
O nome dela
Ihren Namen
Toda vez que toca o celular
Jedes Mal, wenn das Telefon klingelt
Vou ver se está o nome dela
Schaue ich nach, ob es ist, Ihren Namen
Meus amigos, não aguentam mais ouvir falar
Meine Freunde können es nicht mehr ertragen zu hören
O nome dela
Ihren Namen
uma vontade de gritar
Ich habe das Bedürfnis zu schreien
(Vontade de gritar o nome dela)
(Das Bedürfnis, ihren Namen zu schreien)
Se eu transar com outra vou chamar
Wenn ich mit einer anderen schlafe, werde ich rufen
O nome dela
Ihren Namen
Toda vez que toca o celular
Jedes Mal, wenn das Telefon klingelt
Vou ver se está o nome dela
Schaue ich nach, ob es Ihren Namen
Meus amigos, não aguentam mais ouvir falar
Meine Freunde können es nicht mehr ertragen, zu hören
O nome dela
Ihren Namen
uma vontade de gritar
Ich habe das Bedürfnis, zu schreien
O nome dela, o nome dela
Ihren Namen, ihren Namen





Writer(s): Arto Lindsay, Vinicius Cantuaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.