Paroles et traduction Rick & Renner - Prá ela e prá mim
Prá ela e prá mim
For her and for me
Onde
o
vento
carrega
as
histórias
Where
the
wind
carries
the
stories
Que
eu
trago
comigo
That
I
bring
with
me
Que
deixei
a
metade
de
mim
That
I
left
half
of
myself
Pra
depois
ir
buscar
To
go
and
get
later
Que
o
amor
fez
do
meu
coração
That
love
made
my
heart
Coração
sem
juízo
A
heart
without
judgment
Que
escutei
as
primeiras
violas
That
I
heard
the
first
guitars
Tocando
ao
luar
Playing
under
the
moonlight
Sei
lá
porque
bate
em
meu
peito
a
saudade
assim
I
don't
know
why
the
longing
beats
in
my
chest
like
this
A
lembrança
maltrata
é
demais
pra
mim
The
memory
hurts
too
much
for
me
Eu
preciso
voltar
I
need
to
go
back
Eu
quero
somente
uma
casa
de
porta
e
janela
I
only
want
a
house
with
a
door
and
a
window
Pra
mim
e
pra
ela
vai
ser
bom
demais
assim
For
me
and
for
her,
it'll
be
great
like
this
Eu
quero
uma
noite
de
lua
chegando
faceira
I
want
a
night
of
the
moon
arriving
cheerfully
Um
monte
de
estrelas
pra
ela
e
pra
mim
A
bunch
of
stars
for
her
and
for
me
Que
o
amor
fez
do
meu
coração
That
love
made
my
heart
Coração
sem
juízo
A
heart
without
judgment
Que
escutei
as
primeiras
violas
That
I
heard
the
first
guitars
Tocando
ao
luar
Playing
under
the
moonlight
Sei
lá
porque
bate
em
meu
peito
a
saudade
assim
I
don't
know
why
the
longing
beats
in
my
chest
like
this
A
lembrança
maltrata
é
demais
pra
mim
The
memory
hurts
too
much
for
me
Eu
preciso
voltar
I
need
to
go
back
Eu
quero
somente
uma
casa
de
porta
e
janela
I
only
want
a
house
with
a
door
and
a
window
Pra
mim
e
pra
ela
vai
ser
bom
demais
assim
For
me
and
for
her,
it'll
be
great
like
this
Eu
quero
uma
noite
de
lua
chegando
faceira
I
want
a
night
of
the
moon
arriving
cheerfully
Um
monte
de
estrelas
pra
ela
e
pra
mim
A
bunch
of
stars
for
her
and
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario L Rodrigues Dos Santos, Roberto Merli, Wigberto Tartuce
Album
Volume 4
date de sortie
19-04-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.