Rick & Renner - Toma lá dá cá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rick & Renner - Toma lá dá cá




Toma lá dá cá
Take it, give it
pensando que eu vou ficar correndo atrás?
Do you think I'm going to keep running after you?
Te dar de bandeja, outra vez, meu coração
Give you my heart on a silver platter again?
Nessa pegadinha, meu bem, não caio mais
I'm not falling for that trick anymore, honey.
Chega de quebrar a cara com essa paixão
Enough of getting my heart broken by this passion.
Não vou, não
I won't, no.
foi o tempo que eu morria de amor por você
Those days are gone when I was dying for you.
foi o tempo que você me fazia sofrer
Those days are gone when you made me suffer.
Agora nem preciso fazer mágica pra te esquecer
Now I don't even need magic to forget you.
Agora é toma da
Now it's take it, give it.
Pisou comigo, eu vou pisar
You stepped on me, I'll step on you.
Toma da
Take it, give it.
Me deu porrada, vai levar
You hit me, you'll get hit back.
Agora é toma da
Now it's take it, give it.
Toma da
Take it, give it.
Quem me fizer chorar, também faço chorar
Whoever makes me cry, I'll make them cry too.
Vai ser meu jeito de gostar
That's going to be my way of liking you.
pensando que eu vou ficar correndo atrás?
Do you think I'm going to keep running after you?
Te dar de bandeja, outra vez, meu coração
Give you my heart on a silver platter again?
Nessa pegadinha, meu bem, não caio mais
I'm not falling for that trick anymore, honey.
Chega de quebrar a cara com essa paixão
Enough of getting my heart broken by this passion.
Não vou, não
I won't, no.
foi o tempo que eu morria de amor por você
Those days are gone when I was dying for you.
foi o tempo que você me fazia sofrer
Those days are gone when you made me suffer.
Agora nem preciso fazer mágica pra te esquecer
Now I don't even need magic to forget you.
Agora é toma da
Now it's take it, give it.
Pisou comigo, eu vou pisar
You stepped on me, I'll step on you.
Toma da
Take it, give it.
Me deu porrada, vai levar
You hit me, you'll get hit back.
Agora é toma da
Now it's take it, give it.
Toma da
Take it, give it.
Quem me fizer chorar, também faço chorar
Whoever makes me cry, I'll make them cry too.
Agora é toma da
Now it's take it, give it.
Pisou comigo, eu vou pisar
You stepped on me, I'll step on you.
Toma da
Take it, give it.
Me deu porrada, vai levar
You hit me, you'll get hit back.
Agora é toma da
Now it's take it, give it.
Toma da
Take it, give it.
Quem me fizer chorar, também faço chorar
Whoever makes me cry, I'll make them cry too.
Vai ser meu jeito de gostar
That's going to be my way of liking you.
Vai ser meu jeito de gostar
That's going to be my way of liking you.
Agora é toma da
Now it's take it, give it.





Writer(s): Carlos Roberto Da Silva, Joao Gustavo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.